El Nombre del Mashiáh de Yisrael

"Hijos de Yisrael que iluminan al mundo  con el Mashiáh  y la luz de la Toráh"
תלמידי הרב יהושע מנצרת
Talmide haRav Iehoshúa miNatzrat

Movimiento Natzratim Histórico
Alumnos de R' Iehoshua de Natzrat

Nombre Original del Mashiáh de Yisrael

CONTENIDO:

-Introducción.
-La razón de porque se usa la Y en ingles en lugar de la I.
-Los Nombres inventados que se le dan al Mashiáh que no conocen.
-Iéshu es un personaje creado por la Iahadut.
-La Evidencia.
-No a la Idolatría.
-Conclusión.

-Introducción.

Que Eterno Bendiga con su poderoso conocimiento  a todos los  Ajim (Hermanos) y Javerim (Amigos)  su deseo de aprender, sobre la explicación del Nombre del Mashiáh es fácil, lastimosamente algunos que se llaman o se autodenominan Maestros/Lideres/Morim pervierten las cosas.

Como podemos apreciar el Nombre del Mashiáh de Yisrael es  יהושוע (Iehoshúa), el mismo Nombre del hombre que hace 2000 años atrás fue proclamado como Mashiáh y hoy aún sigue siendo proclamado Mashiáh: Nuestro Rabi Iehoshúa Ben Ioséf de Natzrat:

"Ella dará a luz un hijo y tú llamarás su nombre  Iehoshúa, porque él liberará a Mi pueblo de sus iniquidades". Toldot Iehoshúa Parte 2 (Mateo) 1.21

Todo se basa en la Traducción-Transliteración del Hebreo a otro ‘Idioma’, para que suene lo más parecido posible debe respetarse las reglas de cada idioma, tomemos como ejemplo el Nombre del Mashiáh:

1.  Inglés: Yehoshúa
2.  Español: Iehoshúa

-La razón de porque se usa la Y en ingles en lugar de la I.

La razón de porque se usa la ‘Y’ en ‘Ingles’ en lugar de la ‘I’ es por su sonido peculiar en cada ‘Idioma’, la pronunciación correcta debería ser como en español: Iehoshúa, pero, como en el ‘Inglés’ no se puede usar la ‘I’ porque cambiaría el sonido original se pone ‘Y’ ... o sea si en Ingles utilizáramos ‘I’ el sonido de su nombre seria : ‘aiehoshúa’ (por la pronunciación de la ‘I’ en inglés) por ende se usa la ‘Y’ por no tener una letra que suene lo más parecido posible.

Ahora un Talmid (Alumno) de Rabi Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát de habla ‘Inglesa’ usa libremente la letra ‘Y’ como en el caso de Yehoshúa Ben Yoséf.

Pero un Talmid (Alumno) de Rabi Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát de habla ‘Española’ este usa la letra ‘I’ en nombre de Iehoshúa Ben Ioséf debido a las regiones que habitan en España, América Latina, como ves es simple la respuesta sin complicación.

Ahora, bien los Natzratim Históricos, los Talmidim (Alumnos)  Rabi Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát no seguimos a ‘Ieshúa’ el ‘Concepto’ que le dan los ‘Mesiánicos’ pues perpetuán las mismas enseñanzas del ‘Cristianismo’,  ni  seguimos a ‘Jesús’ el ‘Ídolo’ de los ‘Cristianos’ ya que no trata de la misma Persona Histórica, ni su Nombre, ni su vida Hebrea, ni su Dignidad, ni su Identidad, ni sus Cualidades, ni su Personalidad. Aunque los ‘Cristianos’, ‘Mesiánicos’ lo escriban en Hebreo, Arameo, Griego, Latín, sin comprender ni saber 4 niveles de Compresión y ni la mecánica de los Textos ejemplo: Confirmar, Sustentar, Preservar, Cumplir. A fin al cabo ‘Ieshúa’ o ‘Jesús’ que estos ‘Grupos’ de ‘Religiosos’ solo cambian el ‘nombre’ en realidad se trata del mismo ‘Personaje’ que nada tiene que ver con  Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát, que es el personaje Más ‘Desconocido’ de la Historia. Pero esto es un tema que solo entendemos los Natzratim Históricos, los Talmidim (Alumnos) Rabi Iehoshúa Ben Ioséf de Natzrát. 

Además los Natzratim Históricos, los Talmidim (Alumnos) Rabi Iehoshúa Ben Ioséf de Natzrát aclaramos que el nombre de Iehoshúa significa (יהוה) IHVH es la ‘Liberación’. Esto no quiere decir que Iehoshúa es la ‘Liberación’ sino que IHVH, es la Liberación. El mismo ‘Nombre de Iehoshúa’ en Hebreo ‘Destruye’ a los que quieren adorar a ‘Jesús’, el Ídolo del ‘Cristianismo’, que es un el falso mesías para nosotros los Benei Yisrael (Hijos de Israel).

-Los Nombres inventados que se le dan al Mashiáh que no conocen.

Este Fenómeno sucede en actualidad es que cada Grupo se ocurre inventar nombres, es por sencilla razón es porque no conoce bien  Hebreo.   En ende ‘Muchos’ que no han recibido la ‘Revelación del Mashiáh’ o por no tener la oportunidad, o por desconocimiento y otros por malicia  tratan de identificar, visualizar al Mashiáh en base a nombres inventados cada grupo da conocer, identidades falsas, vinculándolos con personajes creados por las ‘Religiones’. Alejado de la ‘Revelación del Mashiáh’ tal como el Autor de Toldot Iehoshúa escribiera sobre el Mashiáh:
"…Y preguntó a sus Talmidim [Alumnos que los Acompañaba] diciendo: ¿Que dicen las personas acerca de mí? Le dijeron: Algunos dicen: él es Iojanán  haMatbil [el Sumerge], algunos dicen: él es Eliáhu, algunos: Irmiáhu o uno de los Neviim [Profetas].  Iehoshúa les dijo: ¿Y ustedes que dicen acerca de mí? Shimón, llamado Kefa, contestó  y dijo: Tu eres Mashiáh Ben Elohim jaim [el Elegido por el Elohim viviente] que has venido a este mundo. Iehoshúa le dijo: Bendito eres Shimón Bar ionah porque carne y sangre no te lo ha revelado, sino mi Padre que está en los cielos". Toldot Iehoshúa parte 71 (Mateo) 16.17
En la mayoría de los diccionarios hebreos explican que Iehoshúa es un nombre que ha ido cambiando en los exilios, o sea de Iehoshúa surgió Ieshúa -es evidentemente que estamos refiriéndonos al ‘Nombre’ y no del ‘Concepto’ que le dan los ‘Mesiánicos’-. Mas ninguno de los otros nombres inventados que se le dan al Mashiáh de Yisrael son gramaticalmente Hebreos (ejemplo: ni Iahushua, Iahshua o Yahshua). Y ninguno de estos nombres/personajes creados por ‘Religiones’ como ‘Jesús’, ni Iéshu es el nombre/personaje Histórico. De manera que ningún nombre hebreo empieza con ‘Iah’, mas sin embargo sí finalizan con Iah o Iahu (ejemplos: ZejarIáh, NejemIáh, MatitIáhu, IeshaIáhu, IrmIáhu, etc...), entre los idiomas semitas, solo ocurre en el hebreo.

-Iéshu es un personaje creado por la Iahadut.

Iéshu es el nombre/personaje que no existe realmente, sino que fue  creado por la ‘Iahudut’, que surgió en años posteriores a la ‘Vivencia’ de Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát, es un personaje con el que se refieren ‘Erróneamente’ en base a su visión ‘Religiosa’, en base a ‘Noción’ a Iehoshúa Ben Ioséf la gran mayoría de los Edomitas que ahora se conocen como los ‘Judíos’ que siguen ejerciendo esta mala tradición de identificar al Mashiáh de Yisrael con Iéshu haNotzrí. Sin tener a plenitud la visión de la Revelación del Mashiáh.

Iéshu es una palabra Roshei Tevot, o sea una formula formada por tres consonantes, la Iud, la Shin y la Vav, que significa Iemaj Shmo Vezijro (Su nombre y memoria sean borrados), pero también existen otras fórmulas, como: Im''sh o I'sh (su nombre sea borrado). Esto no significa que cuando se refieren a Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát con el nombre/personaje de Iéshu que no existe realmente, osea porque estén necesariamente declarando una maldición (Iéshu); existe la explicación de que Iéshu es la traducción hebrea de ‘Jesús’,  la deidad ‘Cristiana’; aunque en realidad hay muchas explicaciones del porque Iéshu/Jesús  no se refieren a Iehoshúa Ben Ioséf como Iéshu/Jesús, para un Talmid (Alumno) de Rabi Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát no valen la pena discutirlas.

Tampoco es menos cierto que es muy difícil que un Hebreo lleve por nombre Iéshu. Los Escritos de Primeros Alumnos  (Kitve Talmidim Rishonim-KeTe"R) no apoyan que el nombre/personaje haya sido Iéshu pues no existe realmente. Pues por lo tanto ‘Jesús’ como ‘Iéshu’ son nombres/personajes incorrectos para referirse al Mashiáh. En fin.... tanto ‘Jesús’ como ‘Iéshu’ son nombres/personajes surgidos y creados dentro de las ‘Religiones’, no existen Históricamente como personas reales, son invenciones del personaje real histórico Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát.

-La Evidencia.

1.- Wikipedía es un lugar donde prácticamente ‘Cualquiera’ puede expresar su opinión mientras cite un libro como evidencia. Así que no tome como ‘Cierto’ todo lo que está en Wikipedía, sino que verifíquelo antes.

2.-Iahshúa o Yahshúa no es un nombre Hebreo por la simple razón que no existe tal nombre, hasta donde yo sé nunca nadie se ha llamado así porque no es un nombre, sino que realmente el ‘Termino’ Yahshúa o Yahushúa surgió en círculos de personas que desconociendo el Hebreo trataron de combinar dos palabras hebreas: ‘Iah’ - Abreviación del Nombre IHVH, y ‘Shúa’- Liberación, Éxito, Ayuda o Salvación. Pero le repito, no es un nombre hebreo.

3.- Jesús (en español) es el ‘Ídolo’ de los ‘Cristianos’ no es un nombre Hebreo, es una ‘Castellanización’ del Inglés ‘moderno’ Jesús que se pronuncia Gisus, que es nombre que le dan  a su ‘Deidad’ los ‘Cristianos’ a lo cual nada tiene que ver Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát, el Mashiáh de Yisrael. Pues evidentemente los ‘Cristianos’ no conocen Iehoshúa Ben Iosef,  ya que Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát es el personaje Más ‘Desconocido’ de la Historia y más ‘Controversial’ con el ‘Ídolo’ de los ‘Cristianos’. A pesar del esfuerzo propagandístico de gran alcance de los ‘Religiosos’, y de los ‘Falsos Hebraístas’, que solo han dedicado manipular, insultar, comparar y combinar a Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát con el  ‘Ídolo Jesús’ de los Cristianos.

Por ende los Natzratim Históricos, los Talmidim (Alumnos) Rabi Iehoshúa Ben Ioséf de Natzrát aclaramos la diferenciación entre:

‘Jesús’ la imagen impostora  falso mesías.

Iehoshúa de Natzrát el Personaje histórico hebreo más desconocido de la Historia, el Mashiáh de Yisrael.

Rabi Iehoshúa de Natzrat observante de la Toráh.

‘Jesús’ la ‘Deidad Cristiana’ es antitéticamente opuesto a Iehoshúa.

4.- Note que el Nombre del  Mashiáh de Yisrael Iehoshúa/Yehoshúa o Ieshúa/Yeshúa se escriben de diferentes formas por la simple razón de lograr una pronunciación lo más cercana posible al idioma hebreo al idioma que se traduzca para explicacion. Acerca el nombre/titulo Ieshúa/Yeshúa viene del lenguaje Arameo, para expresar el nombre hebreo Iehoshúa, que en los años posteriores los Hebreos definías a Iehoshúa con el nombre en arameo Ieshúa/Yeshúa.

5.- Iehoshúa es un nombre hebreo, aparece por primera vez en la Toráh como el sobre nombre que Moshéh le puso a Hoshea (hijo de Nun), y este significa: ‘IHVH Ayuda/Libera/Salva’.

6.- Ieshúa es un nombre que aún se usa entre los ‘Mesianistas’ y  aun si también entre los ‘Mesiánicos’, sin embargo pero el concepto ‘Ieshúa’ por ‘Parte’ de los ‘Mesiánicos’ es igual de los ‘Cristianos’ pues se trata del mismo personaje ‘Jesús’, ya que los ‘Mesiánicos’ cambian el nombre del ‘Ídolo Jesús’ a ‘Ieshúa’.

Pero por otra parte el nombre Ieshúa es ‘Originalmente’ es la abreviación en Arameo del nombre hebreo Iehoshúa. Ustedes lo pueden comprobarlo leyendo los Textos Hebreos de las  haKetuvim Ivriáh (Escrituras Hebreas) o en una concordancia. Entre las personas que regresaron del Exilio de Babilonia había un Sacerdote llamado en hebreo Iehoshúa Ben Iehotzadaq (en español  Iehoshúa hijo de Iehotzadaq), el cual también es llamado en  las Escrituras Hebreas o Biblia Hebrea: Ieshúa Bar Iotzadaq (en español Ieshúa  hijo de Iotzadaq), es obvio que Ieshúa es una abreviación en Arameo debido al uso del término ‘Bar’ (Hijo en Arameo) en lugar de ‘Ben’ (Hijo en hebreo).

7.- ¿Por qué el Movimiento Moderno llamado Iahadut Meshijím en general usa el nombre ‘Ieshúa’ en lugar de ‘Iehoshúa’?

Porque en las primeras ‘Traducciones’ de los ‘Textos Griegos’ del mal llamado N.T. al idioma Hebreo realizadas por unos llamados ‘Judíos Edomitas-Cristianos’, hace ya muchos años, los ‘Traductores’ usaron el nombre Ieshúa como equivalente hebreo del griego Iesous, y esta tradición quedo entre ellos. Pero como les mencionamos anteriormente, en los ‘Textos Griegos’ de la Biblia el nombre Hebreo Iehoshúa se tradujo a ‘Iesous’ el mismo que aparece en los ‘Textos Griegos’ para el Mashiáh. Aunque la ‘Traducción Griega’ ‘Iesous’ no tiene ningún significado, ni ninguna raíz que se explique. Como lo es el nombre de Iehoshúa significa (יהוה) IHVH es la ‘Liberación’. Aunque en la actualidad el nombre Ieshúa no se usa como abreviación, sino como nombre propio, no era así en la antigüedad, originalmente era una abreviación.

8.-No tenemos duda que el nombre del Mashiáh de Yisrael es Iehoshúa/Yehoshúa, en caracteres Hebreo (יהושע), evidencia de ello también la encontramos en el Texto Hebreo del popularmente llamado Mateo Hebreo de Shem Tov, preservado en manuscritos del siglo 14, del cual hemos mostrado en estudios críticos la originalidad del Texto Hebreo, donde a pesar de que los copistas del Texto usaron los términos Iéshu y Ieshúa, el hecho de que el nombre Iehoshúa aparezca solo una vez y solo en dos de los nueve manuscritos Hebreos se debe a que al transcribir el Texto Hebreo los copistas ‘Judíos Edomitas’ siguieron la tradición de llamar Iehoshúa con el término de Iéshu, hoy en actualidad sigue ejerciendo esta mala tradición entre los círculos de los Ex-Mesiánicos, es decir los Fanáticos ‘Aprendices de Judíos Edomitas’ o ‘Gentiles Aspirantes a Judíos Edomitas’.

Pero Mateo en Hebreo de Shem Tov también aparece el nombre completo Iehoshúa para referirse al Mashiáh de Yisrael, mostrándose claramente que las palabras con "…" (Comillas) son abreviaciones del Nombre Iehoshúa.

-No a la Idolatría.

Los  Benei Yisrael (Hijos de Israel) que Conformamos el Movimiento Natzratim Histórico Liderado por Rabi Iehoshúa Ben Ioséf de Natzrát,  tienen cero ‘Tolerancia’ a la ‘Idolatría’ e ‘Idólatras’. Si adoras a algo (Jesús/Yahshúa/Ieshúa) aparte de IHVH. Esta página no es para ti, esta página es para aquellos que obedecen la verdad y justicia de IHVH el Elohim (Poderoso) de Yisrael, el único que debe ser ‘Servido’.
"Al Eterno ora y a EL servirás solamente" Devarim (Deut.) 6.13
La Toráh prohíbe tal ‘Adoración’ a Elohim (al Fuerte de Yisrael) ya que no necesita ‘Adoraciones’ como lo hacen las ‘Naciones’ a sus ‘Dioses’ o ‘Deidades’ como lo hacen todas las ‘Religiones’. Puesto que la Toráh expresa la palabra ‘Servirás’:
"Esta ordenanza fue repetida varias veces, y dijo: Y Serviréis al Eterno, vuestro Elohim". Shemot (Éx.) 23.25
"Temerás al Eterno tu Elohim, Le Servirás y en Su Nombre jurarás". Devarim (Deut.) 6.13
"A El serviréis". Devarim (Deut.) 13.5 
Los que buscan sabiduría y entendimiento de IHVH con todo su corazón y alma serán recompensados en su búsqueda sincera. Así que si tu sigue ídolos o dioses (Jesús/Yahshúa/Ieshúa) e imágenes, por favor Guárdate tus comentarios.

¿Sabías usted que la peor idolatría es de los labios?.

Por ejemplo los ‘Católicos’ son ‘Idolatras’ en las ‘Imágenes’, pero los ‘Cristianos’ tiene sus ‘Idolatrías’ en sus ‘labios’ que es mucho peor a luz de Toráh!!!!

Hay que declarar el nombre de ‘Jesús’ el Ídolo de los ‘Cristianos’, encontramos dos palabras que también dejan un horrible sabor. Es la palabra hebrea חאסוס Jesús (se lee de derecha a izquierda):

He (He aquí)
Sus (Un Caballo).

Un caballo es una bestia, entonces el nombre ‘Jesús’ es un falso mesías, es la verdadera marca de la bestia ver Sefer Hitgalut Iehoshúa haMashiáh/Libro Revelación de Iehoshúa el Mashiáh conocido como (Revelación) 13.17. Este es el ‘caballo blanco’ que salió para vencer Sefer Hitgalut Iehoshúa ha Mashiáh/Libro Revelación de Iehoshúa el Mashiáh conocido como  (Revelación) 6.2; y detrás de él, como su capitán, le siguen: el caballo rojo: Marte, dios de las guerras; el caballo negro: Hermes Mercurio, dios del sucio comercio mercantilista y el caballo amarillo: Plutón, el dios de los sepulcros.

"Vanidad es el caballo para salvarse, por la grandeza de su fuerza no librará". Tehilim (Salmos) 33.17

De modo que el nombre de este ‘Ídolo Jesús’ lo tomaron de una bestia, los Greco-romanos Helenistas Judeos-Edomitas quienes siempre fueron amantes y promotores del ‘Homosexualismo’, gente llena de ‘Nombres Blasfemos’, también tenían que erigir una figura hermafrodita de si de su ‘Ídolo Jesús’; eso fue muy fácil, no cuesta mucho esfuerzo para entremezclar las letras del nombre de la diosa egipcia ‘Isis’ con el nombre del dios griego Zeus, de modo que resulta Iesus que significa: Es un Cerdo.

¡Bendito sea IHVH! que los artistas, escultores y pintores, tomaron base en la fisonomía Griega para hacer imágenes de ‘Jesús’ ¡y no de su Ungido  Iehoshúa!.

-Conclusión.

El hecho que en años ‘Posteriores’ los Suplantadores de Autoridad de Mashiáh tomen los Textos Posteriores de los Escritos de los Primeros Alumnos para plasmarla  la idea ‘Anacrónica’ creada por la Religión el ‘Cristianismo Greco-romano’ de que Iehoshúa de Natzrat es igual ídolo los Cristianos ‘Jesús’ está muy lejos de lo que realmente quiere aludir los Escritos de los Primeros Alumnos (Kitve Talmidim Rishonim-KeTe"R) acerca la vida Hebrea de Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát.

En fin.... el Texto de Mateo en Hebreo dice:

"… Tu eres Mashiáh Ben Elohim jaim [el Elegido por el Elohim viviente] que has venido a este mundo. Iehoshúa le dijo: Bendito eres Shimón Bar ionah porque carne y sangre no te lo ha revelado, sino mi Padre que está en los cielos". Toldot Iehoshúa parte 71 (Mateo) 16.17

Nota. Los términos carne ni sangre marca la diferencia entre el Padre que Revela la identidad del Mashiáh de Yisrael,  es decir, que la  Revelación la da  siempre el Padre que no es ni carne ni sangre, esta ‘Revelación’ la reciben solamente Benei Yisrael (Hijos de Israel) Predestinadamente.

Iehoshúa es el Mashiáh ‘Revelado’ por el Padre solamente. Esta Revelación que se evidencia el Mashiáh Iehoshúa es Revelado dentro Benei Yisrael (Hijos de Israel) por el Padre. Primero ‘Nunca’ les fue Revelado a personas con por motivos ‘Religiosos’ quien es el Mashiáh (ni aun le será) así que es imposible que ‘ellos’ puedan ver más allá de su ‘Religión’ más allá de Sus ‘Conceptos Religiosos’ la Revelación del Mashiáh. Muchísimos Benei Yisrael (Hijos de Israel) saben que Mashiáh es un rol que solo lo tiene Iehoshúa y esto evidentemente es ‘Revelación’.

Desde luego, que el Nombre de nuestro Rabi Iehoshúa Ben Iosef de Natzrát siempre será en su Contexto Hebreo y en su Estado Original que ha quedado siempre y trasmitido siempre, es decir,  Hebreo, y que Solo sus fieles Talmidim (Alumnos) han preservado y trasmitido su Nombre tal cual como nos indica el Texto Toldot Iehoshúa:
"Ella dará a luz un hijo y tú llamarás su nombre  Iehoshúa,  porque él liberará a Mi pueblo de sus iniquidades". Sefer Toldot Iehoshúa/Libro las Crónicas de Iehoshúa conocido como (Mt.) 1.21
(Con la ayuda del Eterno)

Los Natzratim Históricos son Benei Yisrael (Hijos de Israel) que siguen la enseñanza de Iehoshúa de Natzrat, el Mashiáh, tal como la Transmitieron sus Primeros Talmidim (Alumnos), cuyo objetivo es que Yisrael llegue a ser la Luz que guie al resto del mundo bajo la Soberanía del Eterno. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer 1er siglo E.C. en la tierra de Yisrael, específicamente en Galil (Galilea), por ende no son Religiosos, Cristianos, Judíos, Mesiánicos o Judíos Mesiánicos.

Movimiento Natzratim Histórico

Web: http://luminariasdelosnatzratim.bligoo.cl

Blogger: http://iehoshuaminatzrat.blogspot.com


1 comentario:

  1. Con todo el respeto. Ustedes son una confusión. Jesús el mesías les decía fariseos. Solo traducciones Más que la otra Lee isaias 53..

    ResponderEliminar