Iehoshúa ben Ioséf de Natzát no es un iehudi ni es un judío


"Hijos de Yisrael que iluminan al mundo  con el Mashiáh  y la luz de la Toráh"
תלמידי הרב יהושע מנצרת
Talmide haRav Iehoshúa miNatzrat

Movimiento Natzratim Histórico
Alumnos de R' Iehoshúa de Natzrát

Iehoshúa ben Ioséf de Natzát no es un iehudi ni es un judío


Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát no fue ni es un iehudi edomi (judeano edomita) en el contexto histórico bajo la denominación que le compete exclusivamente a los usurpadores de la tierra de Iehud (Judea) los iehudim edomim (judeanos edomitas) ver Iejezquel (Ez.) 36.5:
"Así dice Adonai IHVH: En el fuego de mi celo ciertamente he hablado contra las demás naciones, y contra todo Edom, quien, con toda la alegría de su corazón y el desprecio de ser, se apropió de mi tierra para que sus expatriados fueran presa suya."- séfer Iejezquel (Ez.) péreq 36 pasuq 5 
ni es ni fue judío bajo  el  contexto moderno termino que surgió entre los siglos 16-18 EC. Por ende,  ambos términos iehudi y judío dependiendo el contexto se designan exclusivamente a los edomim (edomitas) descendientes de Esav (Esaú) hoy conocidos bajo su apodo actual judíos. En los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos de los primeros alumnos (kitve talmidim rishonim-KeTe"R) hebreos, arameos y griegos entre los años 120 al 400 no hay evidencia de que nuestro Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát haya sido un iehudi ni no fue un iehudi edomi de haber sido sería un edomi iehudi (edomita judeano) denominación que se designaba a los edomim (edomitas) descendientes de Esav (Esaú) que se conocían en la época del primer 1er siglo iehudim edomim (judeanos edomitas) hoy se conocen bajo su apodo moderno judíos. Tampoco es judío en el  contexto actual  bajo la denominación la identidad judía. Pues, ambos términos corresponde  exclusivamente a los  edomim (edomitas) descendientes de Esav descendientes genéticos y espirituales de Esav ver sus características ancestrales en bereshit (Gn.) 25.27; 27.40; 36.12, bamidbar (N.) 24.20.

Si decimos que Iehoshúa ben Ioséf ben David era un iehudi o judío lo que hacemos estaríamos rompiendo el orden lógico-natural hebreo establecido por IHVH en la Toráh y los neviim, ya que la Toráh evidencia:
"No darás falso testimonio."-séfer shemot (Ex) péreq 20 pasuq 16
"No difundirás un informe falso."- séfer shemot (Ex.) péreq 23 pasuq 1
Algo similar se dice en los textos Mishle en los ketuvim:
"Martillo y cuchillo y saeta aguda, Es el hombre [se puede verse también como un historiador fraudulento trampera cazador seductor intelectual] que habla contra su prójimo falso testimonio."- Mishle (Prov.) 25.18
"...Esav [Esaú ancestro de los judíos edomitas] llegó a ser hombre [tramposo] diestro [adiestrador] en la caza [osea cazador lenguatero-seductor intelectual, ideológico], hombre del campo"- Bereshit (Gn.) 25.27
Conforme al contexto documentado en la genealogía de Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát  es ivri (hebreo) por ser descendiente Avraham por poseer neshamáh ivri implica salir de tres círculos también un bene havetajá (hijo de la promesa) por ser descendiente de Itzjaq que implica (hijo de la promesa que son contados como descendencia) desde luego que Iehoshúa ben Ioséf es un bene Yisrael (hijo de Israel) por descender de Yisrael (Iaaqov) que implica ser bene Yisrael por ser parte de un pueblo escogido. También por ser descendiente genético de la línea de  Iehudáh pero no hay evidencias que Iehoshúa ben Ioséf haya sido descrito bajo el termino iehudita denominación que fue mencionado a los descendientes de la tribu de Iehudáh. Y, tomar como cierto que provenía de un tal "tribu de judá" es una estafa histórica ya que no hay una tribu bajo la fabricación lingüística judá, no hay tal tribu dentro de los manuscritos hebreos de la Toráh; por ende los judíos o tribu de judá no es sinónimo de la tribu de Iehudáh ni son parte de ninguna tribu de Yisrael ellos son edomim (edomitas) descendientes de Esav hoy se conocen bajo su apodo moderno judíos. Y, por otro lado presentar a los descendientes de la tribu de Iehudáh como inmune a la pérdida de memoria es una gran disparate es ignorar las profecías de la pérdida de memoria de todo Yisrael ver devarim (Dt.) 32.26
Amarti af'eihem ashbitah me'enosh zijram
"Los esparciré, Y haré que su memoria sea borrada de entre los hombres…"- séfer devarim (Dt.) péreq 32 pasuq 26
Veamos algunas versiones y traducciones modernas del manipulado NT judeo- cristiano que utilizan para plantear la idea que Iehoshúa ben Ioséf era un iehudi o judío. Ante continuar se debe tener presente que Iehoshúa ben Ioséf de natzrát es la persona hebrea más desconocida por el 99% de la humanidad; es el Mashiáh de IHVH prometido a Yisrael, pero que no es el  mito jesús ídolo del cristianismo, religión y personaje elaborado por helenistas judeos edomitas que surgió a partir del año 325 EC bajo el concilio de Nicea. También se debe tener presente que los manuscritos y escritos más antiguos kitve talmidim rishonim-KeTe"R nada tiene que ver con el manipulado NT que no posee su base textual los manuscritostextos más antiguos de los escritos. [10]  Fue diseñado y elaborado por los más grandes manipuladores-tramperos de la historia helenistas judeos edomitas. Por ende, es una incongruencia histórica y anacrónica mencionar en la época de los primeros talmidim de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de natzrát, que jamás mencionaron en sus enseñanzas hebreas documentadas en los manuscritos más antiguos como que fueran una continuidad de las doctrinas helenistas judeos-cristianas de origen greco-romanas. Ya que dichas enseñanzas anacrónicas que no la mencionaron jamás los primeros talmidim surge en años posteriores a la vivencia de los ivriim (hebreos) Rabi Iehoshúa ben Ioséf, Shimón Kefá, Shaúl, Lazar, Iaaqóv ben Ioséf. Por lo tanto, el manipulado NT no son la enseñanza genuina de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát sino del mito jesús el falso Mashiáh. Porque el NT es un invento elaborado por los usurpadores- reeditadores escribas manipuladores tramposos helenistas judeos edomitas. De manera que hoy muchos maestros modernos toman el preferido y famosos textos del manipulado NT la cita de Jn 4.9; Jn. 4.22 pero ignorando Jn.8.48

Jn.4.9 [1]
"La mujer, que era una samaritana, le dice: ¿Cómo tú, siendo Judío, pregunta a mí de beber, que soy mujer samaritana?" -Códice Sinaítico
"Le dice entonces la mujer samaritana: ¿Cómo tú, siendo Judío, me pides de beber a mí, que soy una mujer samaritana?" -BTX
"Entonces la mujer samaritana exclamó: ¿Cómo es que tú, siendo Judío, me pides de beber a mí que soy mujer samaritana?" -Biblia Peshitta Aramea
"Y la mujer Samaritana le dice: ¿Cómo tú, siendo Judío, me pides a mí de beber, que soy mujer Samaritana?" -Biblia Reina Valera 1909
"Y la mujer Samaritana le dice: ¿Cómo tú, siendo Judío, me pides a mí de beber, que soy mujer Samaritana?" -Biblia Reina Valera 1909
Jn.4.22
"Ustedes adoran lo que no conocen; nosotros adoramos lo que conocemos, porque la salvación viene de los Judíos".- Nueva Biblia Latinoamericana
"Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos; porque la salvación viene de los judíos".- Reina Valera Gómez
"Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos: porque la salud viene de los Judíos".- Reina Valera 1909
"Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos; porque la salud viene de los Judíos". - Sagradas Escrituras 1569
Jn. 8.48 [2]
"Los Judíos Le contestaron: "¿No decimos con razón que Tú eres Samaritano y que tienes un demonio?"- Nueva Biblia Latinoamericana
"Respondieron entonces los judíos, y le dijeron: ¿No decimos bien nosotros, que tú eres samaritano, y que tienes demonio?"- Reina Valera Gómez
"Respondieron entonces los Judíos, y dijéronle: ¿No decimos bien nosotros, que tú eres Samaritano, y tienes demonio?"- Reina Valera 1909
"Respondieron entonces los judíos, y le dijeron: ¿No decimos bien nosotros, que tú eres samaritano, y tienes demonio?" - Sagradas Escrituras 1569
El 99%  de este texto existen cometen el mismo error, muchas de estas versiones y algunas traducciones le han agregado cosas que no existen en los manuscritos más antiguos, no los originales, pues, estos están desaparecidos o bien están en poder de los judíos edomitas de la línea de Amaleq Cabeza de las Naciones ver bamidbar 24.20. Los escribas, los traductorescasas publicadoras y las editoriales suyos dueños son judíos edomitas han tratado de mostrar su "verdad". Sin embargo, esas versiones, traducciones; son las opiniones personales de esas personas que quieren mostrar  su doctrina, su religión, y su "verdad", muy lejos de la haEmet (verdad) de IHVH y su Mashiáh de Yisrael vista a luz de la inspiración hebrea.  Para proyectar en la persona de Iehoshúa ben Ioséf un "judío" y configurarlo como un gran defensor de la causa judía edomita. Y, otros como los mesiánicos que "ieshúa" es judío y por supuesto los idolatras cristianos de que su ídolo es jesús es judío de manera cada uno de estos grupos religiosos han hecho su propia configuración a partir de este texto. Es así por medio de las manipulaciones que crearon los helenistas judeos edomitas mediante su dialéctica en que todos los caminos llevan a que el personaje llámese como se llame como dicen los maestros modernos sea finalmente judío independientemente cual sea el nombre: Iehoshúa, jesús, ieshúa, ieshú, ya que ellos ni respetan los nombres hebreos, sino que lo que buscan es que la conclusión "invariable" es que el personaje sea si o si finalmente judío, eso es lo que les importa  a todas las sectas afín a la causa judía edomita: Iehoshua judío, jesús judío, ieshúa judío, ieshú judío. Esa trampa es lo que se llama metonimia.

Ante continuar hay más 350 manuscritos antiguos arameo de la Peshitta (que datan entre 120- 450 EC) y esos 35 manuscritos antecede al texto griego, estos manuscritos antiguos arameo de la Peshitta se basa en manuscritos hebreos que antecede al griego.

Veamos algunos manuscritos y textos más antiguos de los kitve talmidim rishonim-KeTe"R el séfer edut hatalmid haahuv se narra el siguiente suceso:
"Salió de Iehud y nuevamente se fue hacia Galil. Y tenía que pasar por entre los shomronim." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC séfer edut hatalmid haahuv 4.3-4
Nótese el suceso muestra Iehoshúa ben Ioséf  de Natzrát sale de la zona de Iehud, pero tenía que pasar por Shomron para dialogar con la mujer shomronit en el cual algunos manuscritos ella expresa y menciona como en Peshitta Aramea Oriental impresano virtual- que vienes de Iehud. 
"Entonces la mujer shomronit exclamó: ¿Cómo es que tú, que vienes de Iehud, me pides de beber a mí que soy mujer shomronit?".-Peshitta Aramea Oriental 4.9 deja en evidencia que denota una ubicación geográfica.
"Ustedes no saben lo que están sirviendo; nosotros servimos lo que conocemos, porque la libertad viene de nuestro Elohim".- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC séfer edut hatalmid haahuv 4.22 ver también Ieshaiah 43.11
"Los iehudim contestaron, y le dijeron: ¿No tenemos razón al decir que eres shomroni y que tienes rúaj maligno?" - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC séfer edut hatalmid haahuv 8.48
Pero por otra parte varios textos del séfer edut hatalmid haahuv donde se menciona que  los iehudim edomim ni siquiera reconocían a Iehoshúa ben Ioséf  de Natzrát como  iehudi o como si fuera alguien de los suyos, sino que un guelili también como un "shomroni".
Hoy muchos desinformadores en especial los judíos edomitas han torcido la historia y los escritos posteriores para validar su causa del judaísmo internacional, así acaparar en la persona Iehoshúa ben Ioséf y su nombre a su antojo haciendo que sea sinónimo de la causa judía edomita; junto a sus propagandistas judeólatras desvirtúan el origen ancestral de la persona de Iehoshúa ben Ioséf al mencionar sin evidencias que es un iehudi o judío para así manipular la mentes de los indoctos que están "rezando" por el "pueblo elegido" asustándolos con la conocida cita panfletera: "bendeciré al que te bendiga y maldeciré al que te maldiga"' [3] Eso es manipulación descarada de conciencias:
"Aún no habéis comenzado a comprender el alcance real de nuestra culpa. Somos intrusos. Somos perturbadores. Somos subversores. Hemos tomado vuestro mundo natural, vuestros ideales, vuestro destino, y causado estragos con ellos. "— Marcus Eli Ravage, autor judío, cita de la edición de enero de 1928 de la revista Century.
"...Nosotros [los judíos] somos los más letales perseguidores en todos los miserables anales [de la historia] del hombre." -Declaración pública de un judío edomita -Samuel Roth, en su libro "Jews Must Live", The Golden Hind Press, Inc, 1934, P, 33-
Todo ese cambiazo historicista y panfletismo  tiene como objetivo de tratar de encajonar a Iehoshúa ben Ioséf como iehudi o judío. Ellos hacen esto para engañar al público poniendo a la fuerza a Iehoshúa ben Ioséf como iehudi o judío con la finalidad para que le sirva de respaldo y  hacerlo a fin a su causa judía edomita. Sin embargo, en la genealogía de Iehoshúa ben Ioséf en el los manuscritos y textos más antiguos el séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David (Mt.) parte uno nos muestra la realidad tanto ellos como los indoctos confunden descendencia con identidad.
אלה תולדות יהושע בן דוד בן אברהםאברהם הוליד את יצחק ויצחק הוליד את יעקב יעקב הוליד את יהודה ואחיויהודה הוליד את פרץ וזרח מתמר פרץ הוליד את חצרון חצרון הוליד את רם
Eleh toledót Iehoshúa ben David ben Avraham: Avraham holíd et Itzjáq, veItzjáq holíd et Iaaqóv veIaaqóv holíd et Iehudáh veejáv. vIehudáh holíd et Péretz, veZéraj miTamar,  Péretz holíd et Jetzrón, Jetzrón holíd et Ram
"Esta son las crónicas de Iehoshúa ben David ben Avraham. Avraham engendró a Itzjáq, Itzjáq engendró a Iaaqóv, Iaaqóv engendró a Iehudáh y a sus hermanos. Iehudáh engendró a Péretz y Záraj de Tamar, Páretz engendró a Jetzron, Jetzron engendró a Ram. "-Manuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David péreq 1
Es evidente que Iehoshúa ben Ioséf es un descendiente de la línea de  Iehudáh pero el cuarto hijo de Iaaqov (Yisrael) no era iehudi o judíoanacronismo-por lo tanto se les cae de inmediato su engaño. Si ustedes leen la genealogía de Iehoshúa ben Ioséf no menciona la identidad sino su descendencia. Lo que hacen ellos es poner a Iehoshúa ben Ioséf  bajo el apodo judío para tener la perfecta excusa de que la identidad judía formaba parte de la vida de Iehoshúa ben Ioséf. También la excusa de evitar de que nuestro Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát no denuncio a todos los iehudim edomim, sino que según ellos a los "falsos" vieja estrategia como es la falsa dialéctica falsos verdaderos. Aquí meten su dialéctica trampera para neutralizar las denuncias de nuestro Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát que hacían en contra iehudim edomim y es por eso ellos contaminan todo con su fanatismo de la doctrina de la  judíolatria para evitar que descubran que son Edom y no Yisrael.

Hoy en la actualidad una gran desinformación y confusión, sobre todo lo que rodea a Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát la persona real hebreo más desconocido de la historia. Y parte de esta desinformación y confusión  es causa todas las sectas judías edomitas los adiestradores de los judeólatras que se toman de la persona nuestro Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzát producir confusión y contradicción en todos los conceptos que rodean al Mashiáh de IHVH. Por lo antes expuesto conforme a su línea genealógica no fue ni era un iehudi ni fue un judío. Por lo tanto su identidad no se puede sacar fuera de contexto para tratar de encajonarlo a la fuerza bajo el apodo moderno judío. Como ya hemos aclarado Iehoshúa ben Ioséf no es ni era iehudi termino que se designa exclusivamente a los edomim (edomitas) descendientes de Esav eran son conocidos en el primer 1er siglo bajo el termino histórico iehudim edomim hoy son conocen bajo su apodo actual judíos. Ellos venían usurpando la tierra de Yisrael desde 5 siglos ante por eso posteriormente durante en siglo primero Idumea estaba anexada a Judea. De manera que el término iehudi deriva honor a la esposa de Esav como nos narra la Toráh en el manuscrito hebreo ella se llama Iehudit:
ויהי עשׂו בן־ארבעים שׁנה ויקח אשׁה את־יהודית בת־בארי החתי ואת־בשׂמת בת־אילן החתי׃ 
Vaihi Es'av Ben-Arbaim Shanah Vaiqaj Ishah Et-Iehudit Bat-B'eri Ha'Jiti V'Et-Bas'mat Bat-Eilon Ha'Jiti
"Era Esav de cuarenta años cuando tomó por mujer a Iehudit, hija del heteo Beeri, y a Bosemat, hija del heteo Elón." Bereshit (Gn.) 26.34
Este término heb. iehudí viene o deriva del nombre hebreo Iehudit de unas de esposas de Esav ver bereshit (Gn.) 26.34. Nada tiene que ver con el nombre del 4to hijo de Yisrael el hebreo Iehudáh ver bereshit (Gn.) 29.35 Sin embargo, en las versiones modernas colocan el término moderno "judío" pero esta es una palabra moderna que surgió  entre los siglos 16-18 EC
___________________________

1 Como podemos apreciar la mayoría de las traducciones, versiones emplean la palabra judíos resultando ser anacrónico para la época, pues esta palabra ha sido creada por los judíos edomitas de la línea de Amaleq los dueños de las casas publicadoras. No obstante,  muchos lectores y  nuevos maestros  emplean como base este texto para configurar, proyectar, generalizar por medio de termino anacrónico judío implantada todas las traducciones, versiones para hacer creer en la persona de Iehoshúa ben Ioséf  de Natzrát y sus más allegados talmidim eran judíos. Siempre debemos tener en mente que  las mayorías de las traducciones, versiones utilizan conceptos anacrónicos que no concuerda con la época. Además hay que partir  con la realidad de que los autores que dejaron registrado en los manuscritos y textos más antiguos de los kitve talmidim rishonim-KeTe"R eran ivriim comprometido con el mensaje del Mashiáh de IHVH con respecto a la restauración de Yisrael no fueron nunca:

1) iehudim edomim
2) ni notzrim concepto moderno heb. Para referirse xristianos
3) ni  fueron edomitas que hoy se llaman por el nombre judíos

Y desde luego ellos jamás conocieron la palabra moderna judío añadida e implantada por los escribas-traductores tardíos a los escritos posteriores. No conocieron el uso tardío de esta palabra judío que implantaron, de hecho  ningunos de los talmidim de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de natzrát eran llamado así, ni jamás se adjudicaron judíos como se puede apreciar en contenido en los manuscritos y textos más antiguos de los kitve talmidim rishonim-KeTe"R. De manera que es imposible que el término judío injertado tardíamente en todas las traducciones, versiones anacrónicas del manipulado NT sea atribuible a Iehoshúa ben Ioséf  de natzrát y sus más allegados talmidim ivriim ya que no anuncia al Mashiáh de Yisrael sino que ese documento llamado NT anuncia en realidad al falso Mashiáh el ídolo Jesús como una figura central. Pues, hay que tener presente que una cosa son los manuscritos y textos más antiguos de los kitve talmidim rishonim-KeTe"R y otra cosa es el NT que son dos cosas distintas; ya que NT no posee su base textual los manuscritos, textos más antiguos. De modo que, lo que hicieron los escribas traductores helenistas judeos edomitas fue formar su propia plantilla que le sirvió de modelo o de guía, es decir, copiaron algunas partes literales de  enseñanza del Mashiáh de Yisrael que les convenían  escritas y registradas por los talmidim  en los manuscritos y textos más antiguos y así lograron asimilar toda la cultura mitológica greco-romana poniéndola en boca del ídolo de ficción Jesús el Cristo. No es como nos quieren hacer ver los nuevos maestros por la causa judía edomita suplantadores que se auto-adjudican de una autoridad que supuestamente proviene delegada del Mashiáh pero que toman las enseñanzas del anti-Mashiáh de su manipulado NT para asimilarla a la fuerza en la enseñanza del Mashiáh de Yisrael. Es evidente que la mayoría de los lectores  indican el texto manipulado que se encuentra en el Jn 4.9 con el motivo de configurar en  Iehoshúa ben Ioséf  de natzrát y la mujer shomronit en su conversación o dialogo utiliza supuestamente denominación judío. Por lógica si un shomroni sabiendo arameo-hebreo no se le ocurrirá verbalizar el término moderno judío en su época sería un disparate

2 Con respecto a la diferencia entre contexto hebreo "shedim" y los demonios concepto occidental griego y ¿cómo funcionan los shedim en las personas? Un shed o shedim en el contexto hebreo es muy diferente al concepto "demonios" que se adaptó en la religión cristiana por parte de los helenistas judeos edomitas en su manipulado libro NT. Así como de un "diablo", un "infierno" y los "demonios", debemos saber que tales "cosas" tienen un origen pagano y que nunca formo parte del manuscrito hebreo de Toráh. Los shedim son "energías" que trastornan a las personas que las "activan", estas energías "dialogan" con la mente de las personas que las "activan" tal como si se enloquecieran atentando contra ellas misma y existen muchos casos, como el del gobernador Shaúl y hasta el mismo gobernador David. No podemos pensar que estos shedim actúan tan "aparatosamente" como se pensaría en la idiosincrasia de la mentalidad occidental con respecto de unos tales "demonios". Sino que para mentalidad hebrea que pueden estar "actuando" en la mente de una persona, aun sin que ella se dé cuenta, particularmente muchos "locos" o personas que actúan mal, como suicidarse activaron un shed y este logro dominar su mente, rúaj (su energía estado de lo que es activo) y cuerpo, pero en ningún modo podríamos pensar en que un shed es un tipo de personalidad, sino una energía que se "apropia" de la mente que le da un "espacio". De igual forma que podemos "apropiarnos" de berajáh (bendición) la kalaláh (deterioro) puede actuar en una persona, ejemplo; a Avraham le fueron dada 7 berajot y entre ella existe una kalaláh para las personas que deseen hacerle mal a los descendientes de Avraham (benei Yisrael).

3 La palabra maldición cuando la hallamos en las haketuvim ivriáh (escrituras hebreas) están divididas en 6 tipos y no podemos entenderlo con una 'mente occidental' o humanista, un ejemplo;  en bereshit (Gn.) 12 encontramos que IHVH declara siete berajot a Avraham y su descendencia, pero una de ella dice en español: "A los que te maldijeren, maldeciré", la real traducción en hebreo es: "A los que desearan mal, les vendrá Aor", Aor es un deterioro que les sucederá a quienes le deseen el mal al nombre de Yisrael tal cual lo están haciendo los judíos edomitas firmando sus atrocidades sobremanera ante todo difamar y ensuciar el nombre de Yisrael que ellos han usurpado siendo ellos Edom  y deseen el mal a los benei Yisrael (hijos de Israel).

"Y en aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del sur: también los Ladrones [que son los Edomitas que hoy se conocen Judíos son los 'ladrones' del nombre, la identidad y la herencia] de tu Pueblo [Yisrael] se levantarán para confirmar la profecía, pero ellos caerán." - ver Daniel 11.14

"El ladrón [de la identidad de Yisrael, esto es, Edom y su simiente los iehudim edomim-judeanos edomitas] no viene sino para robar, matar ["vivir por la espada" ver Gn. 27.40] y destruir [por medios de sus trampas]." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC Séfer edut haTalmid haAhuv/libro del testimonio del alumno amado (Jn.) 10.10 

Maldecir en español puede ser 'desear' o 'decir mal de otra persona', es una declaración, pero en hebreo existe también la  lashon hara (lengua mala) que es hablar mal de una persona, con otra persona si esta está ausente o si no le lo va a decir después, pero como les mencionamos existe 6 tipos y una muestra es que IHVH es una Energía Perfecta que 'funciona', y en algún sentido se podría decir que de forma muy similar a un dispositivo automático cuando está en equilibrio, pero también es una Energía Demoledora cuando se le ofrece resistencia, es decir,  cuando las personas por su conducta  difaman o desprestigian el nombre de Yisrael en sus publicaciones, en especial para los que ya saben que los judíos no son Yisrael pero que continúan difamando el nombre de Yisrael relacionando con ellos cada vez que ellos comenten una atrocidad. De modo que  es cuando una persona está actuando en contra del nombre de Yisrael en forma muy grave y se encuentra frente lo que es real el "mal", IHVH le envía un deterioro  a esa persona por el mal que está haciendo al nombre de  Yisrael al difamarlo. Si no es así, que el 'deterioro'  caiga sobre nosotros. Un ejemplo, los benei Yisrael trabajan por mucho tiempo en educar a las personas para que no difamen  nombre de  Yisrael y entregan el Mensaje de Restauración de Yisrael por la redes sociales, es muy injusto, que personas que ya saben: quién es Edom continúen con desprestigio del nombre de Yisrael con esto los benei Yisrael  piden Justicia a IHVH. Entender que está prohibido 'maldecir' al nombre de Yisrael tiene esta sola  excepción es que IHVH es una Energía Perfecta que Funciona, pero también es una Energía cuando se le ofrece resistencia cuando las personas que ya saben: quién es Edom continúan con la difamación del nombre de Yisrael y es por Justicia, así solo podemos desear Justicia y esto es sabiendo bien, por lo demás existe la Ley de Causa y Efecto, de modo que cuando alguien hace el mal, eso mismo recogerá.   En este caso de los difamadores del nombre de Yisrael son siempre  individuos odiadores previamente adiestrados y utilizando ropaje de justicieros ultra-indignados, continua odiando, difamando, desprestigiando nombre de Yisrael.

(Con la ayuda del Eterno)

Los Natzratim Históricos son benei Yisrael (hijos de Israel) que siguen la enseñanza de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh de Yisrael, [ver Hechos 24:5] tal como la transmitieron sus primeros alumnos guelilim (galileos) descendientes de Yisrael, son benei Yisrael shomer Toráh u'mitzvot (hijos de Israel que viven de acuerdo a la Toráh), cuyo objetivo es que Yisrael llegue a ser la Luz que guie al resto del mundo bajo la Soberanía de IHVH. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer 1er siglo EC en la tierra de Yisrael, específicamente en Galilea, por ende no son religiosos, ni cristianos, ni judíos, ni mesiánicos o judíos mesiánicos.

Movimiento de los Natzratim Históricos
© Copyright
Todos los derechos reservados
Benei Yisrael 1993-2019
Santiago-Chile

Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma los estudios, comentarios, temas, análisis con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes, sin la previa autorización por escrito autorizado por benei Yisrael. No se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth.

Blogger: http://iehoshuaminatzrat.blogspot.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario