"Hijos de Yisrael que
iluminan al mundo con el Mashiáh y la luz de la Toráh"
תלמידי הרב יהושע מנצרת
Talmide haRav Iehoshúa miNatzrat
Movimiento Natzratim Histórico
Alumnos de R' Iehoshúa de Natzrát
Comentarios algunos Textos y
algunas Trampas Textuales, Manipulaciones, Traspolaciónes
CONTENIDO:
-Introducción.
-La Capacidad hebrea de los Benei Yisrael.
-Le
pondrás por nombre Iehoshúa.
-Yisrael antiguamente jamás ha tenido Rey.
-Comentario
de la Abrogación de la Toráh.
-Aparente
contradicción.
-La Peshitta Aramea Traduce este Texto.
-Los cuatro tipos
de personas.
-Las Trampas
Textuales en las Versiones Modernas en
el libro Mateo 7.23.
-Las Versiones
manipulan el Texto de la Primera Carta de Lazar el Anciano 3.4
-Las versiones
Cristianas manipulan el Texto de Iaaqov 1.1.
-Texto de libro de Hechos cap.16 versículo 1.
-Porqué que no entienden ni comprenden los Códigos.
-Conclusión.
-Introducción.
Para comprender los Escritos de los Primeros Alumnos (Kitvé Talmidim Rishonim-KeTe"R), debemos saber que existen 'Dos Mentalidades' muy
diferentes, la Hebrea y la Griega. Es evidente que los Escritos de los Primeros
Alumnos (Kitvé Talmidim Rishonim-KeTe"R)
fueron escritos por hebreos y bajo la una mentalidad hebrea del Mashiáh,
la diferencia entre estas 'Dos Mentalidades', es que la 'hebrea' contempla las cosas hechas o físicas a través
de la 'Naturaleza
Espiritual' o
sea que vemos en lo físico y reflejo de lo espiritual, de igual manera, lo 'Espiritual o Energético' en la manifestación 'Física', pero para la 'Mentalidad Griega' que es 'humanista', todo es físico y su 'Lógica' está fundada en la 'Materia'.
Por de ejemplo es el Séfer Edut haTalmid haAhuv (Jn.) tiene expresiones
de 'Qabaláh
por Revelación'
como el Mashiáh es el pan de vida, él es el agua de vida, él es el Cordero, el
desciende del Cielo, él es el unigénito de Elohim, en él está la luz y la vida,
el quita el pecado (jata, un tipo de los tres tipos de 'pecado'), el Padre está en él, en él está la Resurrección
etc… desde luego que estas expresiones no están en un 'Contexto Físico', al igual que muchísimas más. Para entender la
espiritualidad de la 'Qabaláh por Revelación' del autor debemos primero saber que 'Mashiáh' significa 'Ungido' o sea una persona que es
escogida para un propósito 'Especial' y 'Predestinado' para eso.
Es que a través de la rúaj haqodesh
tenemos contacto con la enseñanza Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát:
"La rúaj haqodesh [inspiración divina], a quien el Padre enviará en mi nombre,
ella os Enseñara todas las cosas [orales que les transmití], y os recordará todo lo que yo oh he dicho". Séfer Edut
haTalmid haAhuv/Libro el Testimonio del Alumno Apreciado conocido como (Jn.)
14.26.
-La Capacidad hebrea de los Benei
Yisrael.
La capacidad de la 'Mentalidad
Hebrea' permite a los Benei Yisrael
[Hijos de Israel] incluidos los
Primeros Natzratim Históricos que aprendieron de su Rabi Iehoshúa ben Ioséf de
Natzrát en Bet Misdráh haAv [La Casa de Estudio el Padre] en Kefar Nahum detectar las 'Trampas
Lingüísticas', las 'Trampas Históricas', las 'Trampas Políticas', las 'Trampas
Ideológicas' etc…, puesto que los 'Falsificadores' se 'Delatan' a sí mismos al
no poseer esta 'Capacidad', cada vez que intentan remedar con sustitutos el
sentido 'Original Hebreo' con que fueron Escritas. Pueden engañar a muchos pero
no a los Ivriim [Hebreos] pues posean una 'Capacidad' que esta 'Codificado' en la 'Genética' para entender los
'Códigos' y los conceptos hebreos las haKetuviim Ivriáh [Escrituras
Hebreas] pues actúa como un 'Dispositivo Automático' que se 'Activa' en su Neshamáh para detectar las 'Trampas', de la misma forma que un
falso Mashiáh será siempre y únicamente detectado por los Ivrim [Hebreos] Benei
Yisrael [Hijos de Israel], y jamás por una 'Mentalidad' no Hebrea, que tragará
con el 'Sustituto' como ya ha sucedido con el ídolo 'Jesús', debido a esta 'Incapacidad'.
-Le pondrás por nombre Iehoshúa.
"Y dará a luz un hijo, y le pondrás
por nombre Iehoshúa, [1] ° porque
el liberará ° a su Pueblo
[2] ° de sus iniquidades". [3] °
-Yisrael antiguamente jamás ha
tenido Rey.
Yisrael antiguamente jamás ha tenido 'Rey' sino Moshel
[Gobernador]. La Traducción es
un análisis de la 'Jerarquía' qué existe entre el hombre y el Creador. De modo que un Gobernador es Gobernador
bajo el Gran Rey IHVH. A nivel humano de las Naciones, un hombre puede ser
llamado rey, pero cuando se habla de IHVH, IHVH es el único 'Rey de Yisrael' y los que Gobiernan
Yisrael son 'Gobernadores'. Aunque en esta 'Traducción' está bien basada en el 'Texto' de la 'Profecía' del profeta Miha (Miqueas) 5.2
"De ti saldrá para Mí un Gobernador en Yisrael"
-Comentario de la Abrogación de la Toráh.
Resulta
muy claro que Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh no vino a 'Abrogar' la Toráh sino a
dejar en evidencia el 'Robo' y la 'Usurpación' de la Toráh
consumada y elaborada por los Iehudim [Judeanos
Edomitas] ya para
el primer 1er siglo EC, ver Daniel 11.14 en su desaforada 'Obsesión' por cubrir todos los 'Aspectos' y 'Códigos' de Yisrael.
"No piensen que yo vine lehafer (a incumplir = a dejar sin efecto)
la Toráh".- Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát ver Mateo en Hebreo parte 14
(Mt.) 5.17
Lo que abroga
e invalida Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh es todo el 'Operativo Ritual Judeano Edomita', toda la Re-elaboración hecha sobre los principios
dados a Yisrael, incluida claro está y en primer lugar, su manipulación y
uso fraudulento e interesado de Toráh
con vistas únicamente a ser utilizada como 'Arma Defensiva' y arrojadiza del Nuevo y autoerigido 'Pueblo Elegido' ver Daniel 11.14.
De esta
forma, guiados por el espíritu fraudulento de 'Suplantación Bajo Principios Similares' pero tamizados
y transformados a su modo de vida (la
Dat Iehudit) y siempre de forma que resulte imperceptible para los ojos profanos (tal y como opera Esav-Amaleq
con los pueblos a los que desvirtúa con palabras seductoras, hasta que
le entregan su secreto y entonces efectúan la suplantación acorde a su
interés), cuando configuraron para su estrategia
al ídolo 'Jesús' convirtieron el
testimonio del Mashiáh sobre la gravedad del flagrante 'Robo Espiritual' y la 'Usurpación de la Toráh'
"¿No son ustedes
[Judeanos Edomitas]
que han usurpado la Toráh de Moshéh? Pero ninguno de ustedes [Judeanos Edomitas] cumple
la Toráh. ¿Por qué procuran matarme?" Séfer Edut haTalmid haAhuv/Libro el Testimonio
del Alumno Apreciado conocido como (Jn.) 7.18-19
Consumada
por los Iehudim [Judeanos Edomitas] descendientes de Esav [Esaú] hoy
conocidos como los 'Judíos', en una cancelación por 'Jesús' del mansaje de la Toráh, a la que denostan bajo
los términos peyorativos e inventados para la suplantación de 'Vieja Ley' del 'Antiguo
Testamento'
términos posteriores, y al propio Mashiáh en un 'Comprensivo Hijo de Dios' que cancela 'Amorosamente' la Toráh de IHVH para establecer 'En adelante' la 'Nueva Ley' (¿¿¿???), es
decir, su Nueva Ley Iehudi (Judeana
Edomita- Judía Edomita por ahora), pero 'Por amor a los
hombres',
desviando completamente el sentido de la 'Acción/Interpretación del Mashiáh' que es revelar
la Verdad profunda de la 'Revelación' de la Toráh y a la vez detener el fraude y por supuesto
invalidar la noción Iehudi [Judeano Edomita] de Toráh con todo su 'Falso Ritualismo' y 'Parafernalia' externa con el
único objeto de entumecer toda rúaj de
IHVH, para contrarrestarla estableciendo
para ello toda la aplicación de 'La Letra' en la 'Codificación' y multiplicación de normas y criterios de sanción
totalmente ajenos a la Justicia de IHVH; de esta forma en su lugar presentaron
al ídolo 'Jesús', el
Sustituto, sencilla y bondadosamente
como inteligente 'Abrogador' de su propia
mano de la excesiva severidad de la Toráh de IHVH, con la aparente pero
absolutamente siniestra característica de ser 'El Suavizador de la Ley', con fines cautivadores y seductores para
establecer el 'Régimen' de 'Mentira' y anular la verdad
de la revelación profunda de la Toráh, mostrar al 'Compasivo' con los 'pecadores' que son impotentes para cumplirla por su 'Alta Exigencia' del Padre, que
en el fondo es realmente innecesaria a efectos de 'salvación' por su misericordia la cual vendrá otorgada en
exclusiva por la 'Gracia' para todo aquél
que sencillamente y sin más compromiso 'Crea en Él', el condescendiente que se permite poner una venda
en los 'Ojos' y 'Desautorizar' al Padre precisamente por ser su 'Hijo Legitimado' para hacerlo en
unidad. No existe Toráh usurpada Iehudim [Judeanos
Edomitas] descendientes de Esav [Esaú] hoy conocidos como los 'Judíos', lo que Mashiáh
desvela es el robo de 'Identidad de
Yisrael' y el
verdadero fin que persigue la acción del
espíritu adversario, que es desactivar y neutralizar el cumplimiento del Propósito de IHVH, la única abrogación
realmente existente en curso y realizada en su integridad por Iehudim [Judeanos Edomitas] descendientes de Esav [Esaú] hoy conocidos como los 'Judíos', vigente desde
el principio de su Reinado.
-Aparente contradicción.
Iohanán haMatbil es Eliáhu °
[4]
"Este es el testimonio de Iohanán, cuando [5]
los
Iehudim [6] le enviaron desde Ierushalaim unos Qohanim y Leviim, para
que le preguntaran: ¿Tú quién eres? ° 20 Y
declaró: "Yo no soy el Mashiáh". ° 21 Y le preguntaron:
¿Qué, pues? ¿Eres tú Eliáhu? ° Y dice: No lo soy. ¿Eres tú el Navi? ° Y respondió: No 22 Entonces le dijeron: ¿Quién
eres? para que demos respuesta a los
que nos enviaron. [7] ¿Qué dices
acerca de ti mismo? °
-La Peshitta Aramea Traduce este
Texto.
La Peshitta Aramea Traduce este Texto de la Iguéret Iaaqov ben
Ioséf/Carta de Iaaqov ben Ioséf de la siguiente manera:
"Y si alguno cree que sirve a Elohim pero no refrena su lengua,
sino que su corazón lo engaña, la Avodáh [Servicio] [8] del tal es vana, porque delante
de Elohim Padre, la Avodáh [Servicio] pura y Qadosh [Consagrada] es ésta: tener
cuidado de los huérfanos y dar atención a las viudas en sus necesidades, y
guardarse sin mancha del mundo". Iguéret Iaaqov ben Ioséf/Carta de Iaaqov
ben Ioséf 1.26-27
-Los cuatro tipos de personas.
En el Séfer Toldot
Iehoshúa (Mt.) hallamos algo muy notable que nos explica, al igual que los
Neviim (Profetas) una definición sobre los cuatro 'Tipos de Personas' que son 'Elegibles'
en predestinación para ser eternos, IHVH no 'Espera' que todos comprendamos su 'Creación'
y no es por ello que da la vida eterna.
De modo que
entiende escalones desde el más simple hasta el que le es revelado:
1) Es por ello que invitados sin
'Merecerlo', son aquellos que aun sin 'Saberlo' obtendrán la vida eterna.
2) Los invitados, que fueron
invitados realmente, son personas que 'Buscan' por medio de la religión al 'Creador'.
3) Y las vírgenes son aquellas
personas que 'Fueron Avisadas' que un Mashiáh vendría y están listas con sus 'Lámparas'
o sea entendimiento.
4) Y finalmente la novia, que es
el grupos de personas que esta alistada y espera a su Mashiáh, esto nos dice
que en el mundo existen diferentes tipos de personas y que para cada una de
ellas hay una posibilidad de 'Redención', este concepto es muy antiguo y nos da
la determinación sobre los tipos de personas.
-Las Trampas Textuales en las Versiones
Modernas en el libro Mateo 7.23.
Las Trampas
Textuales, Manipulaciones, Traspolaciónes por parte de los traductores Judeos
Cristianos Edomitas en todas sus versiones 'Cristianas' manipulan el 'Texto' de
(Mt.) 7.23 además omiten el Texto: 'Apártense
de mí, Transgresores de la Toráh' para
así crear una 'Estrategia Comunicativa' de línea de respaldo en sus lectores
conformistas para que se queden con la
idea de que la Toráh no implica en estos 'Textos' veamos algunas de las
versiones modernas del manipulado Nuevo Testamento:
"Entonces les
declararé: "Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!"
VRV 1995
"Entonces les
diré claramente: "Jamás los conocí. ¡Aléjense de mí, hacedores de
maldad!" NVI
"Pero yo les
diré: ¡Apártense de mí, gente malvada! ¡Yo no tengo nada que ver con
ustedes!" TLA
Como hemos mencionado
anteriormente todas estas versiones son manipulación que le ha servido para
dejar: 'Sin Efecto la Toráh de IHVH' para reemplazarlo por medio de
una 'Teología de Reemplazo' o sea la 'Salvación' por medio de la 'Fe' o 'Doctrina
de la Gracia' en su ídolo 'Dios Jesús', el antiMashiáh que 'Abroga la Toráh', el
ídolo máximo adorado en el 'Cristianismo'.
Sin embargo, los
Textos más Antiguos de los Escritos Arameos del segundo 2do siglo Traducen este
Texto de la siguiente manera:
"No todo el que me diga:
"Adoní mío, Adoní mío", entrará en
el Maljut Shamáim, sino el que hace la voluntad de mi Padre [9] que está en los cielos, ese es el que entrara en el Maljut Shamáim. Muchos me dirán en
aquél día: "Adoní mío, Adoní mío, ¿No profetizamos
en tu Nombre, Y en tu Nombre sacamos Shedim, Y en tu Nombre realizamos muchos milagros? [10] Y entonces les diré: "Jamás
los conocí [11] apártense de mí, Transgresores de
la Toráh". Séfer Toldot Iehoshúa (Matai)
7.21-23
-Las Versiones manipulan el Texto de la
Primera Carta de Lazar el Anciano 3.4
Las Trampas Textuales,
Manipulaciones, Traspolaciónes por parte de los traductores Judeos Cristianos
Edomitas en sus versiones 'Cristianas'
manipulan el 'Texto' de la Primera Carta de Lazar el Anciano 3.4 donde 'Omiten' que la
'Desobediencia a la Toráh' es 'Cometer Pecado' para así crear una 'Estrategia
Comunicativa' de línea de respaldo en sus lectores conformistas para se queden
con la idea de que la Toráh no implica en estos Textos:
"Pero todo el
que peca, hace maldad; porque el pecado es la maldad". (1ra.Jn.) 3.4 DHH
Como hemos
explicado anteriormente esta 'Traducción' pésima le ha servido al 'Religioso
Cristiano' para dejar sin efecto los Mitzvot [Mandatos] y la Toráh de IHVH para reemplazarlo por medio de una 'Teología
de Reemplazo' o sea la 'Salvación' por medio de la 'Fe' o 'Doctrina de la
Gracia' en su ídolo 'Dios Jesús', el antiMashiáh que 'Abroga la Toráh', el
ídolo máximo adorado en el 'Cristianismo'.
Sin embargo, los Textos
más Antiguos de los Escritos Arameos del segundo 2do siglo Traducen este Texto
de la siguiente manera:
"Todo el que comete pecado también infringe la Toráh, pues el pecado es infracción de la Toráh".
Iguéret Rishonáh Lazar haZaqen/Primera Carta de Lazar el Anciano 3.4
-Las versiones Cristianas manipulan el Texto
de Iaaqov 1.1.
Las Trampas
Textuales, Manipulaciones, Traspolaciónes por parte de los Judeos Cristianos
Edomitas en su Biblia Traducción en Lenguaje Actual manipulan el Texto de la
Carta de Iaaqov 1.1
"Yo, Santiago,
estoy al servicio de Dios y del Señor Jesucristo, y les envió un saludo a los
Cristianos que viven en todo el mundo". TLA
Para aquellos que
quieren indagar esta manipulación aquí les dejamos el Link:
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Santiago+1&version=TLA
Sin embargo, los Textos
más Antiguos de los Escritos Arameos del segundo 2do siglo Traducen este Texto
de la siguiente manera:
"Iaaqov,
siervo de Elohim y de nuestro Adonénu Iehoshúa el Mashiáh, a las doce tribus
dispersas entre las Naciones: Shalom". Iguéret Iaaqóv Ben Ioséf/Carta de
Iaaqov Ben Ioséf 1.1
La Traducción
Textual traduce este Texto:
"Iaaqov, un
siervo de Elohim y del Adonénu Iehoshúa el Mashiáh, a las doce tribus que están
en la dispersión: ¡Shalom!". Iguéret Iaaqóv Ben Ioséf/Carta de Iaaqov Ben
Ioséf 1.1
-Texto de libro de Hechos cap.16
versículo 1.
Son muchas las Traducciones y Versiones del manipulado 'Nuevo
Testamento' que añade en el Texto de libro de Hechos cap.16 versículo 1 donde
mencionan a 'Timotios' como hija de una mujer 'Judía', insinuando de que 'Timotios'
fue un 'Judío' y cargo una identidad
'Judía':
"Después llegó a Derbe, y a Listra: y he aquí, estaba allí un
discípulo llamado Timoteo, hijo de una mujer Judía fiel, más de padre
Griego". Reina Velara 1909
"Después llegó a Derbe y a Listra. Había allí cierto discípulo
llamado Timoteo, hijo de una mujer judía creyente, pero de padre griego"
Reina Valera 1995
Sin embargo, la BTX en este Texto de Hecho 16.1 coloca entre paréntesis
la frase. Pues deja en evidencia que es una 'añadidura' posterior:
"Bajó también a Derbe y a Listra, y he aquí, había allí cierto
discípulo de nombre Timoteo (hijo de una mujer judía creyente, y de padre
griego)". Hechos 16.1
En base a toda esta información se hace claro que en estos escritos de
las 'Versiones' de 'Versiones' no solo se cambian palabras o se tuercen sino
que también se colocan o se agregan como es el caso del 'Libro de Hechos' en el
capítulo 16 del verso 1 no están en las 'Copias' de 'Copias' de los Textos
(hallado en Griegos y que realmente no son los verdaderos en hebreo), esto
tampoco está en el 'Texto Griego' más antiguo y así encontraremos una
manipulación en el manipulado 'Nuevo Testamento'.
Es de nuevo otro caso que has conseguido localizar y que son tan sutiles
que pasan 'Desapercibidos' pero hacen gran daño al lector corriente que
naturalizado estas frases implantes. Aprovecharon este nombre helénico Timotios
para hacer el implante madre 'Judía'
y entonces meterle en el 'falso redil' como si fuera Iehudi [Judeano Edomita] descendiente de Esav [Esaú] hoy
conocidos 'Judío
Edomita'.
No sabemos que pondría el Texto Original si quizá: "hijo de una
mujer hebrea". Es evidente que se un implante falso posterior y anacrónico
'Judía'. Con esa estrategia
pretendieron meter a 'Timotios' en
el bando contrario a la fuerza y aun como implante posterior de los Escribas
posteriores helenistas 'Judeos Edomitas', evidenciando como en otras ocasiones
la manera tan 'Sutil' que tienen de
ir haciendo 'Judíos' a la fuerza a toda persona que aparece en
los 'Textos' posteriores de los 'Escritos' sobre la marcha o a renglón seguido
de los Escritos y cuyo origen a veces incluso no se especificaba porque no era
necesario en el contexto hebreo, ya que se sabía de qué se estaba hablando,
como es aquí el caso, en el que es evidente y cae de suyo que Shaúl se dirige
en carta a un Bene Yisrael [Hijo de Israel] como 'Timotios'.
Porque ese era el destino de las cartas dirigidas a las Comunidades
Hebreas Benei Yisrael o a personas concretas como es el caso, y en el que no es
necesario especificar que el destinatario es un Bene Yisrael [Hijo de Israel]
teniendo en cuenta el contexto de urgencia y premura en el que Shaúl escribió
esta carta, anciano y preso en Roma y ya muy próximo a la muerte por ejecución
a instancias de las persecuciones organizadas de los Iehudim [Judeanos
Edomitas] descendientes de Esav [Esaú] hoy conocidos como los 'Judíos' hasta
prenderle para ser definitivamente ejecutado a pesar de su avanzada edad la
cual hicieron como escarmiento público para infundir gran temor a las Comunidades
Hebreas Benei Yisrael.
-Porqué que no entienden ni
comprenden los Códigos.
Algunas personas reclaman de porqué que no entienden ni comprenden los
'Códigos' que están en los 'Textos' de la Toráh o en los 'Textos' de los
Escritos de los Primeros Alumnos (Kitvé
Talmidim Rishonim-KeTe"R) en su contexto hebreo.
La respuesta es muy simple las causas de que no entienden son varios:
Nombre de IHVH y de su Ungido sabiendo que son consciente lo cambian por
nombres blasfemos de ídolos como: Dios, Señor, J-h-v-a, Jesús, etc…
Pues la Toráh menciona no ir tras la idolatría, ni con el
pensamiento ni con palabra, ni con la mirada:
"Y de todo lo que Yo os he dicho, sed avisados. Y nombres de ídolos
no mencionarás, ni se oirá de vuestra boca." Shemót [Éxodo] 23.13
"No vayan tras a los ídolos. No os haréis dioses de fundición. Yo,
IHVH, Elohim de ustedes." Vaiqra (Lv.) 19.4
"La rúaj haqodesh [inspiración divina], el cual ha dado Elohim a
los que le obedecen [su Toráh]..." Séfer Maasé haShelujim Rishonim/Libro Hechos
de los Emisarios conocido como [Libros de Hechos] péreq 5 pasuq 32
"Al que aparta su oído para no oír la Toráh, su oración [invocando
a ídolos Jesús, Señor, Dios, J-h-v-a] también es abominación". Mishle
[Proverbios] 28.9
Seguir la interpretación greco-romana de los Escritos y no comprender
que la emunáh [fidelidad] no le ha sido dada aun o si cree no la tiene. Ver
Devarim (Dt.) 29.4 Tehilim (Sal) 25.3, Ieshaiah (Is.) 41.1 o bien está usted
fuera de la Brit haDashah [Nueva Alianza] efectuada por el Mashiáh. Ver Irmiahu
(Ir.) 31.31, Iejezquel (Ez.) 36.26-27; 37.26-27, Séfer Toldot Iehoshúa (Mt.)
26.28, Séfer Tejilat Besorat Iehoshúa (Mr.) 14.24, Séfer Iehoshúa Maasav
veTorató (Lc.) 22.20
-Conclusión.
Ser Talmid [Alumno] de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát te puede
costar familia, amigos, vecinos, estatus. ¿Qué eliges?
"El que ame a padre o a madre más que a mí, no es digno de mí; y el
que ame a hijo o a hija más que a mí, no es digno de mí". Séfer Toldot
Iehoshúa/Libro las Crónicas de Iehoshúa conocido como (Mt.) 10.37
"Aquel, pues, que deje casa, o hermanos, o hermanas, o padre, o
madre, o esposa, o hijos, o campos por causa de mi Nombre, recibirá cien veces
más y heredará la jaié Olam". Séfer Toldot Iehoshúa/Libro las Crónicas de
Iehoshúa conocido como (Mt.) 19.29
_____________________________
[1] La palabra Iehoshúa está relacionada con "el que
restaurara", el término 'salvador' no es la expresión más correcta ya que
viene del concepto griego.
°
Séfer Iehoshúa Maasav veTorató (Lc.)
1.31; 2.21
° Séfer Iehoshúa Maasav veTorató (Lc.) 2.30, Séfer Maasé haShelujim Rishonim (Hech.) 7.25
[2] Contexto
Transversal: La manifestación del
Mashiáh en la persona de Iehoshúa ben Ioséf es liberar a su pueblo; no dice a
los 'Pueblos'. Un pueblo es un grupo que tiene un solo 'Elohim'
que Creador de los Cielos y la Tierra su Nombre Bendito es IHVH; una genética,
una vida y servicio conforme a la Toráh, un mismo idioma y conceptos hebreos
que no 'Chocan' contra de la Toráh para sustituirla.
David identifica a este pueblo con un nombre, no con
un título:
"Mi socorro viene de IHVH, Que hizo los Shamáim
y la tierra. No dará tu pie al resbaladero, Ni se dormirá el que te
guarda. He aquí no se adormecerá ni dormirá, El que guarda a
Yisrael. IHVH es tu guardador: IHVH es tu sombra a tu mano derecha". Tehilim (Sal.) 121.2-5
° Séfer Maasé haShelujim Rishonim (Hech.) 5.31
[3] La culpa por las infracciones a la Toráh.
° Ieshaiah (Is.) 53.6-7,
Séfer Edut haTalmid haAhuv (Jn.) 1.29, Iguéret Shaúl el haQedoshim beÉfeso (Ef.)
1.7, Iguéret Rishonáh Kefá el haQehilot baTefutzot (1ra.) Pd.2.24
° Mt. 3.1-12; Mr. 1.1-8; Lc.3.1-18
[4] Eliáhu o Eliyahu significa: "Mi Elohim es
IHVH"
[5] Tanto las Autoridades de los Iehudim (Judeanos
Edomitas) como Qohanim y Leviim eran
personas seleccionadas por la hegemonía Político-Religiosa que ‘Controlaban’
los Iehudim (Judeanos entiéndase: Edomitas) descendientes de Edom, no confundir
con los Qohanim de Yisrael personas seleccionadas IHVH en tiempos del ‘Reinado
de Yisrael’. Estos Qohanim y Leviim mencionados por el ‘Autor’ no eran
descendientes de Aharon, helenizado a
‘Sacerdotes’
[6] Iehudim [Judeanos Edomitas]
descendientes de Esav [Esaú] hoy conocidos 'Judíos Edomitas'.
[7] Claramente es una aparente 'Contradicción', pero tengamos en cuenta para declararlo 3
posibles factores.
1) La vida hebrea tiene como norma que la 'Autoridad' que tiene una persona, no la auto-Pregona,
como lo hace la 'Cultura
Griega', sino que deja que 'Sus Obras' muestren su 'Autoridad', es por ello que 'Aparentemente lo Niega', pero más adelante responde el verso
25-27...?
"¿Por qué pues estás sumergiendo, si tú no eres el Masháh, ni
Eliáhu, ni el Navi?"
Sin embargo hay una respuesta que está diciendo: "Yo soy el Eliáhu
que habria de venir" ¿Por qué? Veamos, su expresión: "Soy
la vos de uno que clama en el desierto" Ieshaiah (Is.) 40.3 y también
dice:
"Yo sumerjo en agua; más en medio de ustedes ha estado a quien
ustedes no conocen". 1.26
"¡Hine Se haElohim hanose avon haolam!" (He aquí el Cordero
de Elohim que quita la "iniquidad" del mundo)" [Is.53.6-7,
Hech.8.32].
Lo que vemos es que no 'Responde' yo
soy el Eliáhu, pero por otra parte la 'Autoridad' que está tomando, 'Delata' que
el ('Eliáhu'), es el único que puede anunciar y decir que
él es la ('Voz'), que dijo el Navi. Si leemos en ese mismo capítulo 1.49 al 51.
Le preguntan a Iehoshúa: "¡Rav, Tú eres el Hijo de Elohim!…y ¡Tú
eres el Gobernador de Yisrael!..." y vemos que no responde: "Yo
soy...", sin embargo lo que dirá confirmara que él es el único que puede
tener esa 'Autoridad'.
El Rabi Iehoshúa en otra ocasión le pregunta a Kefá: "¿Qué dice la
gente acerca de mí?" Shimón Kefá respondió: "Tu eres el
Mashíaj, el Gobernador de Yisrael elegido por el Elohim viviente"
La forma hebrea de 'Dar a Conocer la Autoridad', no es declarando la misma persona, sino que sus obras 'Confirmas la Autoridad'. La forma hebrea de declarar autoridad, no es
diciendo: 'Yo soy'.
2) Otro factor posible es, que los acontecimientos que
van sucediendo, va revelándole a Iohanán, que él es el Eliáhu que vendría, pero
no se atreve en su modestia a auto-declarar: 'Yo soy', sino que veremos que poco a poco, va tomando forma
del rol de cada persona y eso es muy natural, cuando se es modesto.
3) Un argumento muy válido y posible factor que da una
aparente contradicción es que todos estos 'Escritos' de los año posteriores fueron 'Manipulados' y vueltos a 'Manipular' por la 'Religión' y por los Dueños de las Casas Publicadoras, donde hoy puedes hallar
cientos de textos 'Cortados', cambiados, añadidos etc… un ejemplo que está
en el mismo texto que presentamos...". Los que vivía en la Región de Iehud
(Judea) en ese tiempo eran descendientes de Esav, si quisiéramos ser más
específico, 'Judeanos', por vivir en la zona de Judea, pero lo
quieren presentar como un Remanente de Yisrael.
Estos escritos no tienen autoridad, pero evidentemente 'Parte de ellos' fue de la época y narra lo sucedido, pero hay
demasiada manipulación en estos escritos. Todas
las 'Versiones', no cuenta con 'Originalidad' ( no existe ningún original, solo pedazos y
partes, todos contradiciéndose en frases y palabras, versiones
de versiones), ejemplo el 'Textus Receptus',
fue creado, de una recopilación de textos, de
por aquí y otro de allá, tomaron los pedazos de textos que más le
convenían y cambiando las palabras y colocando aclaraciones que
luego se les dio numeración de versículo y quedo como expresión legitima,
etc. un verdadero desastre literario, ese es el 'Patrón' del cual salen todas las 'Biblias'. También como
el 'Código real', es una 'Versión' super-super libre, con arreglo para ser leídas
por 'Mesiánicos' o personas que desconocen. No sé si
deberíamos reír o indignarnos, nadie puede tomarse el atrevimiento de hacer
versiones de versiones y más cuando todas, toman de una versión también 'Manipulada'. Ellos los que hacen versiones de las
versiones, son unos manipuladores de personas que buscan la verdad, veras así
a los Testigos, que tiene su 'Biblia', los Mormones y cuanto charlatán se atreve a cambiar palabras a su
propio beneficio, manipular, vender, exaltarse como gran autor. A quien le
vamos a creer, a ninguno, todo es totalmente manipulado, cada uno a su
propio favor, de tal forma que no tiene ninguna autoridad.
Cuando quisiéramos leer el manipulado 'Nuevo Testamento', seguir con la manipulada, Reina Valera y
otras versiones y sacar una propia idea que lo realmente sucedió bajo el
Contexto Hebreo.
° Séfer
Iehoshúa Maasav veTorató (Lc.) 3.15
° Séfer Edut haTalmid haAhuv (Jn.) 3.28, Séfer Maasé haShelujim Rishonim
(Hech.)13.25
° Malahi
(Mal.) 4.5, Séfer Toldot Iehoshúa (Mt.) 11.14; 17.10, Séfer Tejilat Besorat
Iehoshúa haMashiáh (Mr.) 9.13
° Devarim (Dt.) 18.15, Séfer Edut
haTalmid haAhuv (Jn.) 6.14; 7.40, Séfer Maasé haShelujim Rishonim (Hech.) 3.22
° Séfer Iehoshúa Maasav veTorató (Lc.)
3.16
[8] Aram., Tishimíshta. Significa también 'Servicio' o
'Ministración', pero no se refiere a una 'Adoración' de 'Culto' como las
Naciones ni a un 'Adorar' en la Obra de Elohim, sino una forma de vida que
realmente sea a 'Servir' a Elohim. Las Versiones en su base Textual en Griego
traducen aquí 'Religión'
[9] Esto
es, la voluntad Revelada y Expresa en la Toráh.
[10] Este
'Caballo' en heb. Sus va delante de los 'Shedim', Sanan usurpando la 'Autoridad' del Mashiáh de Yisrael. Ver Sefer Hitgalut
Iehoshúa haMashiáh/Libro de Revelación de Iehoshúa el Mashiáh 17.13-14 Estos
Suplantadores de la Autoridad del Mashiáh engañan a los ingenuos haciéndoles
creer hechos sobrenaturales.
[11] Rabi
Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát hizo una advertencia muy seria a los acontecimientos
que acaecería en años posteriores con los 'Suplantadores' de la autoridad del Mashiáh, que enseñan la
abolición de la Toráh. De manera que Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát ha
recibido revelación de lo
acontecería en años posteriores a su vivencia. Pues IHVH rechazara a
estos hombres por no hacer: 'Su voluntad'.
Porque su arrogancia les permite proclamar a con un nombre de un ídolo greco-romano, Isis o en hebreo: Sus-he aquí
un caballo y un 'evangelio' greco-romano totalmente 'Falto de la Toráh'.
(Con la ayuda del Eterno)
Los Natzratim
Históricos son Benei Yisrael [Hijos de Israel] que siguen la Enseñanza de Rabi
Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh, [ver Hechos 24:5] tal como la 'Transmitieron'
sus Primeros Talmidim [Alumnos] Guelilim [Galileos] descendientes de Yisrael, son
Benei Yisrael Shomer Toráh u'Mitzvot [Hijos de Israel que Viven de Acuerdo a la
Toráh], cuyo objetivo es que Yisrael llegue a ser la Luz que guie al resto del
Mundo bajo la Soberanía del Eterno. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen
en el primer 1er siglo E.C. en la tierra de Yisrael, específicamente en Galil
[Galilea], por ende no son 'Religiosos', ni 'Cristianos', ni 'Judíos', ni 'Mesiánicos'
o 'Judíos Mesiánicos'.
Movimiento
Natzratim Histórico
Blogger: http://iehoshuaminatzrat.blogspot.com
Blogger: http://movimiento-natzratim.blogspot.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario