jueves, 22 de junio de 2017

Acerca de la expresión anacrónica ni judío ni gentil

"Hijos de Yisrael que iluminan al mundo  con el Mashiáh  y la luz de la Toráh"
תלמידי הרב יהושע מנצרת
Talmide haRav Iehoshúa miNatzrat

Movimiento Natzratim Histórico
Alumnos de R' Iehoshúa de Natzrát

Acerca de la expresión anacrónica ni judío ni gentil

CONTENIDO:

-Introducción.
-Veamos traducciones y versiones acerca del texto que no hay iehudi ni goi.
-Manipulación inversa.
-La expresión anacrónica ni judío ni gentil.
-El proyecto del Bore Olam y los seres humanos.
-Conclusión.

-Introducción.

Siempre debemos recordar que todos estos escritos fueron 'manipulados' en los años posteriores por los helenistas 'Judeos Edomitas' de la 'línea de Amaleq' quienes necesitaron manipular para tener como base que sustente  la idea de crear su 'Golem'  la 'religión' naciente greco-romana, el 'Cristianismo' que tenía el propósito de una 'religión' universal para todos los pueblos que aceptaran el 'Cristianismo' y sus máximo ídolos 'Dios', 'Jesús' del imperio romano. De modo que no podemos tener confianza en cada 'palabra', o enfoque de cualquier versión.

-Veamos traducciones y versiones acerca del texto que no hay iehudi ni goi.
"Pero previo a la venida de la fidelidad, la toráh nos custodiaba mientras estábamos confinados para la fidelidad que habría de ser revelada. De manera que la toráh ha sido nuestro guía hacia el Mashiáh, para que fuéramos justificados por la fidelidad, pero una vez venida la fidelidad, no estamos bajo tutores. Por tanto, todos ustedes son hijos de Elohim mediante la fidelidad de Iehoshúa el Mashiáh, porque los que fueron sumergidos en el Mashiáh, del Mashiáh fueron revestidos. No hay, pues, iehudi ni goi, no hay esclavo ni libre, no hay varón ni mujer, porque todos ustedes son uno en Iehoshúa el Mashiáh, y si ustedes son del Mashiáh, son por tanto, simiente de Avraham y herederos de acuerdo a la promesa." Traducción de los antiguos escritos arameos Gálatas 3.23-29
"Pero antes de que viniera la fidelidad, estábamos guiados por la toráh, mientras esperábamos la fidelidad que iba a ser revelada. La toráh, entonces, fue nuestro buscador para llevarnos a Mashiáh, para que fuésemos justificados por la fidelidad. Pero, puesto que la fidelidad ha llegado, ya no necesitamos al buscador. Porque todos vosotros sois hijos de Elohim por la fidelidad en Iehoshúa el Mashiáh. Porque los que han sido sumergidos en el nombre de Mashiáh han sido vestidos con Mashiáh. No hay ni iehudi ni goi, ni esclavo ni libre, ni varón ni mujer. Porque todos vosotros sois uno en Iehoshúa el Mashiáh. Así que, si pertenecéis a Mashiáh, seréis descendientes de Avraham y sus herederos según la promesa." Traducción de la Peshitta Oriental Gálatas 3.23-29
"Pero hasta que llegó la dispensación de la fidelidad, la ley nos mantuvo, como cerrados a la fidelidad que iba a ser revelada. La ley era por lo tanto nuestro conductor al Mesías, para que fuésemos justificados por la fidelidad. Pero la fidelidad viene, no estamos bajo el conductor. Porque todos ustedes son hijos de Aloha a través de la fidelidad de Yehoshúa el Mesías. Porque los que en el Mesías son bautizados han sido vestidos con el Mesías. No hay yehudi ni gentil, ni esclavo ni libre, varón ni mujer. Porque todos sois uno en Yehoshúa el Mesías. Y si sois del Mesías, por lo tanto sois la descendencia de Abraham y herederos por la promesa." Khabouris Codex Gálatas 3.23-29
"Pero antes que la fidelidad llegara, la ley nos mantuvo cerrados a la fidelidad que iba a ser revelada. La ley, por lo tanto, fue un monitor para nosotros al Mesías, para que pudiéramos llegar a ser justos por la fidelidad. Pero todos los hijos de Elohim, por fidelidad en Yehoshúa el Mesías. Porque los que han sido bautizados en el Mesías, se han puesto al Mesías. No hay Yehudi ni Gentil, ni esclavo ni libre nacido, ni varón ni mujer. Porque todos vosotros sois uno en Yehoshúa el Mesías. Y si sois del Mesías, entonces sois descendientes de Abraham y herederos de la promesa." traducción de la Peshitta Occidental Gálatas 3.23-29
"Y antes que viniera la fe, estábamos encerrados bajo la ley, confinados para la fe que iba a ser revelada. Así que la ley ha sido nuestro tutor hasta el Mesías, para que por medio de la fe fuéramos declarados justos. Y habiendo venido la fe, ya no estamos bajo tutor, pues todos sois hijos de Elohim por la fe en Iehoshúa el Mesías. Porque todos los que fuisteis bautizados en el Mesías, del Mesías estáis revestidos. No hay judío ni griego, no hay siervo ni libre, no hay varón ni hembra: porque todos vosotros sois uno solo en Iehoshúa el Mesías. Y si vosotros sois del Mesías, entonces sois descendencia de Abraham, herederos según la promesa." BTX Gálatas 3.23-29
"Pero antes de que viniera la fe, estábamos custodiados bajo un sistema de ley, reservados para la fe que había de revelarse. De manera que la Toráh ha sido nuestro tutor para llevarnos al Mashiaj, para que se nos declare justos por la fe. Pero como ha venido la fe, ya no estamos bajo tutor. Así que, todos ustedes son hijos de Elohim por medio de la fe en el Mashíaj Yehoshúa, porque todos los que se sumergieron en el Mashíaj se han revestido del Mashíaj. Ya no hay yehudi ni griego, no hay esclavo ni libre, no hay varón ni mujer; porque todos ustedes son uno en el Mashiaj Yehoshúa. Y ya que son del Mashiaj, ciertamente son descendencia de Avraham, herederos conforme a la promesa." VIN Gálatas 3.23-29
El contexto que nos transmite Shaúl comienza en su carta es de alertar aquella comunidad acerca de la infiltración de los Iehudim Edomim [Judeanos Edomitas] descendientes de Esav [Esaú] hoy conocidos hoy como los 'Judíos':
"Gálatas insensatos, después que ante sus ojos se presentó a Iehoshúa el Mashiáh como colgado en el árbol, [1] ¿quién los hechizó? Sólo esto quiero saber de ustedes: ¿Recibieron la rúaj [2] mediante obras legales [3] o por haber oído con emunáh? ¿Tan insensatos son? Habiendo comenzado en la rúaj, ¿Ahora terminarán en la carne? ¿Tantas cosas padecieron en vano, si de veras fue en vano? Entonces, el que les suministra la rúaj y obra maravillas entre ustedes, ¿lo hace mediante obras legales o por el oír con emunáh?" Iguéret el Qehilot en Galatia 3.1-5
Shaúl nos trasmite en relación a las comunidades en Galatia que aquellos querían volverse a IHVH y su Toráh es que todos aquellos que se hicieron la inmersión en el Mashiáh se han revestido del Mashiáh y agrega porque todos ustedes son uno en el Mashiáh Iehoshúa:
"Así que, todos ustedes son hijos de Elohim por medio de la emunáh en el Mashiáh Iehoshúa, porque todos los que se sumergieron en el Mashiáh se han revestido del Mashiáh… porque todos ustedes [los que hicieron la inmersión en el Mashiáh] son uno en el Mashiáh Iehoshúa." Iguéret el Qehilot en Galatia 3.26
Por lo tanto no había esa categoría de "Iehudi" ni "Gentil" que en otras versiones dice: "griego". Pues, existía una "dialéctica grupal" que se intentaba infiltrarse dentro de esas Comunidades de ahí la razón de la objeción de Shaúl.
"A pesar de los falsos hermanos que se infiltraron secretamente para espiar nuestra libertad que tenemos en el Mashiáh Iehoshúa, a fin de reducirnos a esclavitud. Ni por un momento cedimos en sumisión a ellos, para que la verdad de la Buena Nueva permaneciera a favor de ustedes." Iguéret el Qehilot en Galatia 2.4-5
Como han podido apreciar en el tema que puesto varias traducciones antiguas y versiones modernas para captar la trampa de la "dialéctica grupal" que se previamente se estaba manifestando.

-Manipulación inversa.

El texto  anacrónico: "ni judío ni gentil" lo que trata de transmitir es una "manipulación inversa", por cuanto hacen un silogismo falso diciendo: si los Judíos hubieran tenido una gran participación dentro de las comunidades.

Este texto moderno anacrónico es utilizado por diversas "dialécticas modernas" elaboradas en especial de parte de los 'Cristianos' y su doctrina de la "teología del reemplazo". Aunque todo comienza en "contexto" de lo que trata de transmitir de Shaúl en su época y después ir a las dialécticas moderna elaboradas que surgieron posteriormente ya que para la época de Shaúl ya estaba presente esa dialéctica: "Iehudi" y  "Gentilo Griego" pero que es diferente a la dialéctica moderna. Todo ha sido sutilizado y alcanzado formas sublimes de engaño mientras que en la época son los rudimentos de la confusión operando en acto por medio del ejercito enviado por los Iehudim Edomim a las comunidades Benei Yisrael que eran impostores sembrando confusión por medio de gnosticismo sincretismo y falsos términos como gentil, sacados de contexto envilecían las comunidades enviando gente polémica y sediciosa amaestrados por los Iehudim Edomim en diferentes discursos enviado a grupos de agresión sobre todo en Grecia, formados en filosofías y gnosticismo e imitación construida del mensaje del Mashiáh de Yisrael. Shaúl vivió en primera persona toda la incipiente "dialéctica" en la forma de adiestramiento de los Iehudim Edomim en muchas formas distintas porque recordaba que en Gálatas se dice que a Kefá se repartieron los circuncisos y Shaúl los incircuncisos pero esto no es verdad porque hay que ver el texto de la visión del lienzo de Kefá ver séfer maaséh haShelujim rishonim (Hech.) 10 y además cuando Shaúl se dice que va a los Gentiles es a sus tierras, no que vaya solo a los Gentiles etc…

-La expresión anacrónica ni judío ni gentil.

La expresión anacrónica "ni judío ni gentil" con que supuestamente Shaúl hace referencia a que en el Mashiáh no hay distinciones y que la "fe", término erróneo de suplantación de emunáh hebrea, "en él" es el pasaporte último y definitivo para la "salvación" sin necesidad de que medie el cumplimiento de "La Ley". Es en realidad un sofisma que pretende con su falsa conclusión la motivación de los Iehudim Edomim de abrogar la Toráh e instalar, a posteriori de los hechos que se relatan, la "fe en el ídolo Jesús" como si éste fuera el vehículo garante exclusivo de la "salvación" sin necesidad de cumplir los mandatos de la Toráh de IHVH para Yisrael. Hecho que va directamente en contra de la verdad que significó la vida de Iehoshúa el Mashiáh en cuanto a que es en sí mismo precisamente la interpretación correcta del sentido de la Toráh la cual lleva el Mashiáh a cumplimiento y representa con su vida. Con esta sustitución de intenciones se pretende ocultar el sentido de la frase original del texto que hace referencia a la indistinción de acepción de personas que hace Elohim de cara al cumplimiento de su propósito por parte del rol de las personas, aunque este sea distinto en cada una y vaya desde la predeterminación con tarea especial como Benei Yisrael con neshamáh de algunas personas, hasta la ignorancia completa del propósito de IHVH en otras, sin que ello suponga una distinción de méritos o de exaltación de unos roles sobre otros, sino el cumplimiento cabal de su cumplimiento por todos, cada uno a su tiempo, igual en los individuos que en las Naciones y en las distintas simientes, y que pasa primeramente conforme el Plan de IHVH, por la restauración de Yisrael a través de la vida,  del Mensaje y de  la interpretación de la Toráh del Mashiáh como ejemplo para Yisrael  para poder ser así investido con autoridad para ser a posteriori Luz a las Naciones.

De tal manera que cada uno a su tiempo adquiera o reciba la Toráh de IHVH y lleve con su vivir el cumplimiento de su propósito de IHVH. Esta cuestión que los Iehudim Edomim conocían perfectamente, iba natural y absolutamente en contra de sus intereses de pueblo usurpador  con vistas al cumplimiento de sus fines de dominación egoístas sirviéndose de la distorsión completa de la Toráh y de la imitación del Mensaje del Mashiáh con vistas a su eventual destrucción presente y futura. Y por eso actuaron contra el Mashiáh y después encarnizadamente contra todo el movimiento de los Natzratim Históricos  generado por él y que englobaba a los talmidim, sheliajim y a todo el remanente de Benei Yisrael que recuperaban la memoria a través del Mensaje y la acción del Mashiáh y que llegaron a reagruparse en Qehilot Benei Yisrael, que por la misma naturaleza del fenómeno que se había puesto en movimiento con gran aceptación, tenían límites imprecisos y sobre todo eran abiertos a gentes que a veces eran podríamos decir de origen "desconocido", algunas  veces llamados genéricamente "gentiles", pero que participaban con su voluntad y fidelidad en el Mensaje del Mashiáh y deseaban recibir la rúaj haqodesh. Es a este tipo de destinatarios del Mensaje a los que los Iehudim Edomim pretender ganarse para su causa o bien hacerles caer de la emunáh, con lo que en las reuniones que mantienen Shaúl y los sheiajim y talmidim con las comunidades. Los Iehudim Edomim traman siempre obras de disensión y acciones de sabotaje sembrando la confusión sobre el haDérej, el Camino que representa la vida y el mensaje de Buena Nueva del Mashiáh, trayendo a discusión variantes sincréticas elaboradas por los mismo Iehudim Edomim con fines desestabilizadores para la comprensión reelaborando un "nuevo mensaje" hecho con retales de imitación del original del Mashiáh pero  canalizado y rehecho por completo con ingredientes gnósticos o mitológico helenísticos para destruir la esencia el Mensaje de Buena Nueva el Mashiáh y crear otra "buena nueva distinta" para la difusión y propagación del engaño y la destrucción del Mensaje del Mashiáh.
"Estoy maravillado de que así tan pronto se hayan alejado del que los llamó por bondad, para un buena nueva diferente.  No que haya otro, sino que hay algunos que los inquietan y quieren pervertir la Buena Nueva del Mashiáh. Pero si aún nosotros, o un maláj del cieloproclama una buena nueva contrario al que  proclamamos, sea anatema. Como antes hemos dicho, también ahora repetimos: Si alguno les proclama otra buena nueva contrario al que ustedes recibieron, sea anatema. Porque, ¿busco ahora el favor de los hombres o de Elohim? ¿O busco complacer a hombres? Si aún complaciera a hombres, no sería siervo del Mashiáh." Iguéret Shaúl el haQehilot beGalatia/Carta de Shaúl a las comunidades en Galatia 1.6-10
Es por esto que en los debates de la época de Shaúl con los Iehudim Edomim que éstos introducían variables y fenómenos de confusión para sembrar la discordia y la división dentro de las comunidades de la unidad requerida en el Mashiáh en cuanto a la interpretación y comprensión correcta del Mensaje. Así comienzan los Iehudim Edomim a generar "dialécticas de oposición" secundarias con respecto a la importancia de lo esencial del Mensaje, pero determinantes a la hora de canalizar y sembrar la división y la polémica dentro de las comunidades Benei Yisrael como son la división "circuncisos-incircuncisos" que se hacía por parte de los Iehudim Edomim para exaltar el aspecto puramente legalista externo que ellos llevaban a cabo para identificarse a sí mismos con este distintivo peculiar sacado de contexto hebreo original de la Toráh para la época por parte de los Iehudim Edomim y convertido en un señuelo, símbolo o signo identificativo propio siempre de manera falsaria para presentarse con este tipo de datos externos y poco relevantes a los ojos del Mundo como "Yisrael" y reforzar con ello su engaño de usurpación de identidad.

Esta división que generaron los Iehudim Edomim introduciendo esta variable secundaria, tuvo éxito para su empresa de confusión y engaño ya que consiguieron introducir discusiones inútiles al respecto de lo esencial desviando con ello la atención y la intención de los motivos relevantes del contenido de las enseñanzas y el Mensaje del Mashiáh y sobre todo inocular el gran motivo de todas las disquisiciones programáticas de su plan maestro para todo futuro:
Asimilar o meter a la fuerza a Shaúl, a los talmidim y por extensión al Mashiáh y a todo el movimiento de los Natzratim Históricos iniciado por el Mashiáh ver séfer maaséh haShelujim rishonim (Hech.) 25.5 y en ese preciso momento en fase de crecimiento y expansión imparable, como si fueran "Iehudim" o términos modernos "Judíos" o como "Movimiento Judío" o dentro en cualquier caso de los "Judíos".
Con el objetivo muy bien calculado de "integrar" el movimiento de los Natzratim Históricos dentro de sus estructuras ya que se veían desbordados y eventualmente se hubieran visto derrotados con seguridad de haber enfrentado dicho movimiento como enemigos contrarios a él a causa de la expansión imparable del movimiento y por ello optaron por la estrategia de "asimilación" o integración para desvirtuar y romper el movimiento "desde dentro" a su tiempo una vez instalados en el robo y la usurpación de la identidad de Yisrael, a base de abonar sus trampas dialécticas de asimilación desde el momento en que llevaron las discusiones al terreno y desenvolvimiento de sus propios términos y conceptos preparados como una emboscada para la confusión dentro de sus categorías "judías" de absorción falsa y engañadora del movimiento de los Natzratim Históricos como parte del "Judaísmo".

La dialéctica de oposición "judío vs gentil" que presenta el texto manipulado de las "Biblias" es un puro anacronismo y una implantación de términos introducidos de forma interesada por escribas Judíos Edomitas posteriores para asimilar la idea falsa de que las personas que conformaban comunidades Benei Yisrael, no eran otra cosa que "Judíos", y crear la necesidad imperiosa para la satisfacción de sus planes de que tanto Shaúl como el resto de talmidim y sheliajim así como por deducción en última instancia el Mashiáh de Yisrael no fuesen asimismo otra cosa que "Judíos" en cuya mentira histórica siguen viviendo el desarrollo completo de su plan de dominación a partir de la usurpación de la identidad de Yisrael.

-El proyecto del Bore Olam y los seres humanos.

En el 'proyecto de Creador' IHVH, para El no 'existe' distinción como el 'objetivo' final de la 'humanidad' (las neshamot que El, envió en predestinación), pero hay 'propósito' en la 'herramienta' que utilizara (Yisrael), así que 'delante de El' los seres humanos no tiene diferencia, pues son neshamot escogidas, así  su 'valor' y esto  debemos verlo a través de 'misericordia' ya que 'nuestra hechura', es  proveniente de El  las neshamot que proceden de E. De modo que, nuestro 'valor' no es por nosotros sino en su 'voluntad' de dar a cada Nefesh (la mente, personalidad, conciencia) una Neshamáh ('chispa' mal llamada Alma). Entonces, no hay varón ni hembra, ni el que tiene ideas equivocadas (Naciones) , porque en "propósito" todos somos iguales.

Pero ser iguales y "recibir lo mismo equitativamente", no significa que cada "rol" tiene el mismo propósito y es este el ejemplo aun  cuando lo masculino y el femenino no es lo mismo, pero el "punto es que", cada uno de ellos son diferentes en su rol pero igual en beneficios. Para la 'religión' deberá de decir el 'simplismo' somos lo 'mismo' y es verdad en beneficios, pero no en propósito. Claramente creer en el ídolo  'Jesús' no dice que tenga neshamáh y eso no hace que seamos "iguales", pero para ellos y su negocio "cualquier persona es salva" y esto implica su manipulación.
El texto rescatado: No hay Iehudi (supremacismo dialéctica de oposición que se pretendía infiltrarse), ni tribus helenizadas, no hay siervo ver vaiqra 25:55 adn ish/ishah), ni libre (quienes seguían a Adonénu Iehoshúa  en aquel momento), no hay arsen (adn Adam zajar), ni thelu (adn neqevah) ver bereshit 1.26. Porque todos ustedes (esta confederación de genéticas que Yisrael integraba en aquel entonces por causa de la contaminación de su adn) son un "ejad en el Mashiáh Iehoshúa". El siguiente verso declara que si Adonénu Iehoshúa les aceptó en este ejad suyo es porque ellos portaban el adn de Avraham.
Si aplicamos estos principios básicos a los 'Cristianos' de hoy por sus diversas "dialécticas modernas" que han elaborado y su doctrina de la "teología del reemplazo", podemos declarar que ellos no son ejad con Adonénu Iehoshúa.

-Conclusión.

Es precisamente la grandeza del Creador IHVH lo que nos muestra una diferencia que es dada en valor cuantitativo y no en que todos los 'humanos' son iguales, sino en que: "No importa si tu nefesh es gentil o hebrea", cada neshamáh deberán nacer en la circunstancia en que fue dada en 'predestinación' en padres obedientes. Una lectura de cualquier texto bajo el concepto hebreo, va a tener una profundidad que el simplismo del desconocimiento religioso, que solo se basa en salvar si recibes a su ídolo 'Jesús'. Una lectura de cualquier texto bajo el concepto hebreo, va a tener una profundidad que el simplismo del desconocimiento cristiano, que solo se basa en "salvar si recibes a Jesús".
________________________

[1]  Esto es 'muerto'.

[2]  Esto es, la confirmación de ser que son Hijos de Israel.

[3]  Muchos Benei Yisrael que regresaban en teshuváh (el retorno entre las Naciones) después varias generaciones es tuvieron asimilados, supusieron que habían que ser Yisrael o miembros de Yisrael había que seguir las "obras de la Toráh" en el aspecto ceremonial de la Toráh de aquellos que Shaúl alerto.

(Con la ayuda del Eterno)

Los Natzratim Históricos son Benei Yisrael [Hijos de Israel] que siguen la 'Enseñanza' de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh, [ver Hechos 24:5] tal como la 'Transmitieron' sus Primeros Talmidim [Alumnos] Guelilim [Galileos] descendientes de Yisrael, son Benei Yisrael Shomer Toráh u'Mitzvot [Hijos de Israel que Viven de Acuerdo a la Toráh], cuyo objetivo es que Yisrael llegue a ser la Luz que guie al resto del Mundo bajo la Soberanía del Eterno. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer 1er siglo E.C. en la tierra de Yisrael, específicamente en Galil [Galilea], por ende no son 'Religiosos', ni 'Cristianos', ni 'Judíos', ni 'Mesiánicos' o 'Judíos Mesiánicos'.

Movimiento Natzratim Histórico

Blogger: http://iehoshuaminatzrat.blogspot.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario